尼采
(1844—1900)
20世紀全世界的偶像,影響了海德格爾、薩特、魯迅、季羨林、弗洛伊德、榮格、福柯、黑塞、紀德、茨威格、里爾克、托馬斯·曼、施特勞斯……
這些影響巨大的哲學家、文學家、藝術家都深受《查拉圖斯特拉如是說》的影響,在這本書中,尼采提出的“上帝死了”“超人”“權利意志”“永恒回歸”等概念,給整個西方思想帶來戰栗。
本書源於尼采小時候就想象過的一個模糊的形象,這個形象也是他畢生追求目標。直到1881年,查拉圖斯特拉像閃電一樣沖進他的腦海,讓他的目標有了清晰的模樣,於是他開始醞釀這本書的寫作。
1882年,在身體崩潰、精神高亢的狀態下,尼采用10天時間創作出《查拉圖斯特拉如是說》前一部,尼采說這是他“自然狀態的畫像”。這本書積蓄了他滿溢的力量和激情,他所經歷的痛苦、失望、悲傷和狂喜,他的友情和理想,都寄托在這本書中。《查拉圖斯特拉如是說》幾乎囊括了尼采全部的思想。他一生都在用強大的意志不斷超越自己,通往自己的“超人”之路,尼采就是查拉圖斯特拉。
譯者簡介:
譯者
錢春綺(1921—2010)
翻譯家,曾任中國德語文學研究會理事、中國翻譯工作者協會第二屆理事,主要譯作有《查拉圖斯特拉如是說》《惡之花》等。 |