|
骷髏杯(日本昭和詩人金子光晴自傳式遊歷世界經典之作)
|
|
どくろ杯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786267356647 |
定价 |
NT480 |
售价 |
RM75.00 |
优惠价 |
RM64.50 *
|
作者 |
金子光晴
|
译者 |
楊明綺 |
出版社 |
馬可孛羅
|
出版日期 |
2024-03-30 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 288 页. 14.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM16.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【日本放浪詩人金子光晴,遊蕩世界的自傳式旅遊文學】
這趟旅行可以稱之為絕望的流浪,
生活貧困,與妻子的關係也日益嚴峻,詩的創作也陷入瓶頸。
可以說人生完全處在進退兩難的局面。
於是這趟旅行,也是他決定置之死地而後生的決心。
「金子光晴,真是越讀越著迷。」-亞馬遜讀者評論
洪瑟君/台灣大學日文系副教授
盧郁佳/作家——一致推薦
日本詩人金子光晴,在一九六九年以回憶錄的形式,寫下青春年代,與妻子三千代在沒有後路的狀況下,展開長達五年的歐洲之旅。整個歐洲旅行的回憶,後來一共寫成了三冊。
《骷髏杯》描述他如何因為妻子外遇,為了讓妻子不再留戀情人,急匆匆的收拾行李,買了船票踏上去上海的旅程。全書從二年前上海旅行的回憶開始說起,而暫時完結在爪哇。
這趟旅行,對作者來說,是包含自己在內的生命實體,透過觸覺、嗅覺、接觸和體溫,去體驗赤裸的生存感。從人之生命的深淵谷底所體驗而來的。因此這部旅行回憶錄,絕不是輕鬆愉快的紀行,而是近乎生死交關的生命體驗,也正是這種低下的觀點,才讓這個旅行特別有意思,同時令人深思。
「這次上海行,對我而言,就像是擋在前路的高牆崩塌了,露出一個大洞。外面的風呼呼的吹進來,給我無比的開放感。即使是一夜行程,但是便能從遠距離反省我在日本困在窮屈之地的生活。(略)當早上醒來,發現水平線上原本的海藍,變成如同洪水般黃色的濁流時,我才驚覺自己『已經沒有退路』」
各方讀者評論:
當我正準備讀這本書時,朝日新聞「這時候,重讀這本書」的專欄也選出了「骷髏杯」這本書,文中評道「閑散而優美的日文」。
金子光晴的三大部著作《骷髏杯》、《沉睡巴黎》、《西東》,我是倒著順序來讀的。「沉睡巴里」描寫夫人森三千代比金子先到巴黎,她對與金子在一起的貧困生活完全不以為苦,泰然自若的樣子。讓我十分好奇森三千代到底是什麼樣的女子,又是什麼樣的緣由而與金子在一起的。這個疑問在我讀本書後終於得到答案。當她還是御茶水高等師範學校的學生時,讀到金子的詩集,而為他傾倒,而自己投入金子的懷抱。金子對她一見鍾情,他寫道「與她談論文學,還不如將她撲倒的可能性更大些。」讀到這邊的表現,想到他坦誠的心意流露,不禁莞薾。後來她懷孕,迂迴曲折之後,開始了從長崎到上海,從上海到巴黎的長途旅行。她之所以先到巴黎,是因為金子籌措不到兩人份的旅費,因而讓她先走一步。而這段長崎、上海、蘇州、香港的貧困生活,金子靠著寫黃色小說,畫畫來籌措生活費,但這段期間的生活、人物描寫也極為精確,令人不禁佩服,金子光晴果然是個詩人。金子光晴,真是越讀越著迷。
本書是詩人金子光晴描寫大正到昭和年間,自己結婚、貧困生活、太太外遇,以及其後在上海底層生活的自傳。
本書的一大特色,也是魅力所在,即是赤裸裸的寫出作者自己的欲望、不負責任、任性、貧困等生活。例如他與森三千代從認識到結婚的過程。也是欲望多於愛情的形式開始,最後先上車後買票,生了孩子才結婚。但後來夫人與小鮮肉外遇,為了拆散兩人,所以離開東京,流浪到上海。毫無掩飾的描寫出毫無計畫性,任憑惰性活著的自我。這本書還給我另一個強烈的印象,那就是當時的上海。當時的上海是「世界的塵屑、飄流物落腳聚集之處」。在社會底層生活的中國工人生態、與作者一樣自日本流浪過來、在極貧中過著日常生活的藝術家們,他們的身影強烈得令人心痛。這本書結束在夫妻結束兩年的上海生活,啟程前往巴黎的時候,後面五年的放浪生活,則在續篇《沉睡巴黎》和《西東》中描寫,讀完本書現在的心情就像「頭洗了一半」,續作非讀不可的感覺。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
目次
開端
戀愛與圍圈遊戲
最初的上海行
愛的酸蝕
百花送迎
雲煙萬里
上海灘
豬鹿蝶
胡桃鉗
江南之水微溫日
火焰蛋白石之卷
啟程
海市蜃樓的街景
後記 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
金子光晴 明治二八年(一八九五)生於愛知縣。 讀過早大、東京美術學校、慶大但都輟學。大正八年出版《赤士之家》後渡歐,與波特萊爾親近。大正十二年以詩集《金龜子》奠定文壇的地位。昭和三年與作家太太森三千代逃離日本,到中國、東南亞、歐洲流浪。昭和一〇年發表詩〈鮫〉之後,發表多首反抗當權者的詩,出版詩集《降落傘》、《蛾》、《女人的悲歌》、《人間的悲劇》,小說《風流屍解記》,自傳式非虛構作品《骷髏杯》、《沉睡巴黎》、《西東》,《絕望的精神史》(2018年,麥田出版)等。昭和五〇年(一九七五)歿。
譯者簡介
楊明綺 東吳大學日文系畢業,曾赴日本上智大學新聞學研究所進修。 譯作有《蜜蜂與遠雷》《六個說謊的大學生》、《漣漪的夜晚》、《村上私藏---懷舊美好的古典樂唱片》等。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|