|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786267429259 |
定价 |
NT330 |
售价 |
RM51.60 |
优惠价 |
RM44.38 *
|
作者 |
宮野聰子
|
译者 |
蘇懿禎 |
出版社 |
小熊出版
|
出版日期 |
2024-03-20 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 32 页. 23. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
繼《最幸福的禮物》、《有你多麼幸福》之後,
宮野聰子獻上「探索幸福」暖心療癒續作
你不在身邊的時候,我也一直想著你……
森林外的山丘上,有一座小小的涼亭。
涼亭裡有一塊留言板,上頭的文字一半被擦掉了,
剩下的一半,寫著:「好想見你」。
來涼亭打掃的兔子看見後,忍不住和小松鼠與大熊討論起來。
「『好想見你』……想見誰呢?」
路過的動物紛紛分享自己想見的對象:不在身邊的孩子、遠方的朋友、走散的媽媽……
雖然很想見面,但距離實在太過遙遠,無法輕易做到。
儘管如此,來到涼亭休息的候鳥還是輕聲的說:
「不管有多遠,我都要去見我的夥伴。」
送別前往遠方的候鳥,大家腦海浮現想見的臉龐,心底暖洋洋的……
也許不管是否見面,只要擁有能說出「好想見你」的對象,就是一種幸福!
繼《最幸福的禮物》、《有你多麼幸福》之後,活潑的小松鼠與慢吞吞的大熊三度登場,聯手探討生命中的小小幸福;但這次除了兩位熟悉的角色,還增加了兔子、青蛙、黃鼠狼、小鹿和候鳥等夥伴,除了畫面更豐富可愛,也展現多元的觀點與想法。
「分離」是人一生的課題,無論大人還是孩子,都必須經歷與重要的親人、朋友分開的時刻。就像故事中的動物們一樣,有時我們必須暫時離開親人身邊;有時我們只能偶爾拜訪遠方的朋友;有時我們則與家人住在不同的地方……無法與珍視的人待在一起,或許很寂寞,但不管隔著多遠的距離,只要懷抱著想念對方的心情,心頭還是能感到暖烘烘的幸福。
《好想見你》用溫暖、柔和的筆觸,勾勒出「想念」的酸楚甜蜜,以故事幫助讀者體會「擁有想要見面的對象,本身就是一種幸福」。
當親愛的人在身邊時,像小松鼠與大熊那樣彼此珍惜、相互陪伴;分開時坦率說出「好想見你」,懷抱想念好好生活,等待下次見面的日子;而非常、非常、非常想見對方一面的時候,不妨就像候鳥一樣,勇敢踏上追尋的旅程吧!
讀者回響
我最好的朋友轉學了,不能在學校見到他、跟他一起玩,我覺得有點難過。讀完《好想見你》之後,雖然沒有變得比較不難過,但聽到他說很想念跟我一起玩的時候,我覺得開心多了。如果我們都還喜歡跟對方一起玩,下次見面一定還是最好的朋友。──建凱(小學二年級男生)
去年我開始回歸職場,把剛滿三歲的女兒交給新竹的父母帶,每次離開時她都哭得好慘,我也忍不住跟著哭。一看到《好想見你》裡的青蛙媽媽想念孩子,我的心也忍不住跟著緊緊揪在一起,但神奇的是,讀完整本繪本以後,反而有一種安定、溫暖的感覺。以前我總為了把女兒留在父母家感到自責;這是我第一次意識到「孩子想念我,我也想念孩子」這件事,其實也是一種幸福。下次回新竹,我要和女兒一起讀這本繪本,希望能讓她明白,不管是在她身邊還是在遠方,我最想見的人都是她。──鹿可(努力工作的單親媽媽)
當如今已很罕見的留言板出現在畫面中,我才察覺現在這個大家都用社群平臺聯繫的時代,與過去有多麼不同。但我依然可以深刻感受到角色的情感,每隻動物都讓我想起一個好久不見的人。我想,每個人一定都有想見一面的人吧!這個故事會喚起在你心底想念已久的人,升起一股體貼又溫暖的心情。──Piho(日本讀者)
在繪本《好想見你》中,每個角色都有一個因為距離遙遠,想見卻見不到的人。「距離有點遠吔!」、「離這裡非常非常遠呢!」當角色們互相感嘆時,候鳥出現了,說著「不管多遠,都要見面」……應該因為距離遙遠而卻步?還是不管三七二十一直接出發再說?我想完全取決於每個人心中的感受,但如果是很重要的人,或許馬上行動才不會留下遺憾吧!──Memutan(日本讀者)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
宮野聰子
1976 年出生於日本東京,與姊姊和弟弟一起度過快樂的童年。女子美術短期大學資訊設計科畢業後,經歷平面設計公司、兒童書店等工作後成為繪本作家,最喜歡騎著腳踏車四處兜風。在小熊出版的作品有《最幸福的禮物》(榮獲日本第7 屆LIBRO 繪本大賞)、《有你多麼幸福》(入選日本第13回MOE繪本書店大賞)與《誰是我的好朋友?》。
譯者簡介
蘇懿禎
臺北教育大學國民教育學系畢業,日本女子大學兒童文學碩士,目前為東京大學教育學博士候選人。熱愛童趣但不失深邃的文字和圖畫,有時客串中文與外文的中間人,生命都在童書裡漫步。夢想成為童書圖書館館長,現在正在前往夢想的路上。在小熊出版的譯作有《歡迎光臨小兔子咖啡館》、《歡迎光臨小兔子冰菓鋪》、《歡迎光臨小兔子點心屋》、《貓咪拉麵店》和《貓咪西餐廳》等。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|