预购商品
书目分类
特别推荐
文化如何對接經濟?文化資源如何轉化成生產力?本書立足於當代社會從實體經濟向符號經濟的轉型大趨勢,分三編探討“文化 品的符號密碼”“民族文化的符號經濟之路”“符號經濟與文學增值”等新時代課題。 作者們以文化符號學視角,解析當今 有巨大市場號召力的文學和影視作品,包括《哈利·波特》《達·芬奇密碼》《駭客帝國》《阿凡達》《大長今》等,兼及中國文化創意產業的現狀,提示民俗文化旅遊、符號建構和品牌拓展等課題方向。突出典型案例成功經驗的理論總結,注重傳統文化資源的當代轉化方略。
上編 文化 品的符號密碼 誰破譯了《達·芬奇密碼》 《哈利·波特》的異教想像及其原型 《阿凡達》與文化尋根思潮 《駭客帝國》的符號編碼與文化淵源——兼談符號經濟與學術尋根問題 從《功夫熊貓》看中西符號的融合效應 韓劇《大長今》的品牌鑄造 《熊圖騰》PK《狼圖騰》 中編 民族文化的符號經濟之路 “七夕”文化的符號經濟 大眾文化中民歌的符號性打造—— 化語境中民族文化認同的危機及其重構 現代旅遊中的符號經濟 民族旅遊區的符號化和資本化——丹巴藏寨及其旅遊影響 文化遺產名錄的符號競爭 符號經濟與非物質文化遺產 象徵人類學與景觀符號化 下編 符號經濟與文學增值 文化資本博弈時代的文學增值術 解碼符號經濟 鮑德里亞的“符號政治經濟學批判” 中國文化產業學科面臨的問題 用神話原型打造經典品牌——解讀《很久很久以前:以神話原型打造深植人心的品牌》的文學人類學意蘊 符號經濟的消費特點與品牌增值
葉舒寬,文學博士,現為上海交通大學致遠講席教授,文學研究所研究員,兼任中國民間文藝家協會副,中國比較文學學會副會長、學術委員會主任,中國文學人類學研究會會長,中國神話學會會長。曾主編“中國文化的人類學破譯叢書”(湖北人民出版社)、“文學人類學論叢”(社會科學文獻出版社)、神話學文庫(陝西師範大學出版社)、“神話歷史叢書”(南方日報出版社)等。2009年主持重大專案A類“中華文明探源的神話學研究”,2011年主持社科基金重大招標專案“中國文學人類學理論與方法研究”。出版著作40餘部,譯著6部。曾任美國耶魯大學、中興大學客座教授。代表著為《中國神話哲學》《文學與人類學》《文學人類學教程》《圖說中華文明發生史》。多種著述被翻譯成為英、法、日、韓等文字在海外出版。
客服公告
热门活动
订阅电子报