您好,我是一個不知名的女人,我住在維也納。
我和馬利納同居,和伊萬戀愛。
馬利納在一墻之隔的地方,伊萬在電話線的另一端。
我,死於馬利納,活於伊萬。
我時常會做關於我父親的噩夢。
我偶爾想象這片土地傳奇般的往昔。
我嚇跑了來采訪我、來親吻我的手的記者。
我是如皮埃羅一般的悲傷小醜女。
今天,我還在這里,在我的匈牙利巷,寬闊的弧線形領地。
但總有一天,我會消失,走進一面最古老、最堅實的墻里。
“這是謀殺。”
編輯推薦
20世紀德語文學的瑰寶巴赫曼,平生僅此一部長篇自傳小說,中文首版
英格博格·巴赫曼——
四七社的明星詩人,畢希納獎、奧地利國家大獎得主,被提名諾貝爾文學獎;
開啟奧地利女性寫作傳統,被譽為“奧地利文學的第一個流行偶像”;
彼得·漢德克、托馬斯·伯恩哈德、埃爾夫麗德·耶利內克被視為她的後繼者。
她生前計劃的四卷本“死亡方式”,僅完成了第一卷《馬利納》;
1991年被諾獎得主耶利內克改編成劇本,同名電影由伊莎貝爾·於佩爾主演。
“一場詞語的颶風開始在腦中呼嘯”:眩暈般的閱讀體驗,意象閃爍的詩性漫遊
小說並不著眼於情節,而是以意識流展開,第一人稱講述一個奧地利女作家的生活。
童話、夢境、現實、回憶交織,對話、獨白、訪談、歌劇並舉,
被刺死的公主、惡魔般的父親、虛偽宴會上的知識分子、被審判的瀆職郵遞員……
巴赫曼用詞語的颶風、荒誕扭曲的表現主義,將讀者的感官騰空掀起。
“我們互訴光明與黑暗之語”:巴赫曼悼念策蘭之作
1948年,巴赫曼與保羅·策蘭秘密相戀於維也納,
前者是納粹黨人的女兒;後者是猶太人,從苦役中幸存,父母死於集中營。
此後的二十二年,這段持續的戀情帶給彼此歡愉、詩意,以及莫大的痛苦。
策蘭死後,巴赫曼出版《馬利納》,隨後也英年早逝。一個沈入水中,一個遁入火焰。
而半自傳體的《馬利納》,則成了愛者唯一的自述。
“這是被謀殺的女兒們的墓地”——對女性處境的激進聲明
1971年《馬利納》出版後,立即成為德語暢銷書。
然而,評論家批評該書不過是展現了作者混亂的私生活,以及堪憂的精神狀態,
直到1980年代,人們才發掘了這部作品更深層的意圖:在私人生命中,看到政治變革的可能性。
該作被立為女性文學的經典之一。
知名青年設計師汐和操刀,內含三幅精美手繪地圖
全封面激光打孔,珠光紙印刷,花與蝴蝶、蛇與心臟的精妙結合;
內含三幅精美手繪地圖,跟隨女主人公的獨白,紙上漫步維也納。 |