|
大唐狄公案:蒲陽冤骨.銅鐘案
|
|
Judge Dee Mysteries: The Chinese Bell Murders |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786267063583 |
定价 |
NT360 |
售价 |
RM56.30 |
优惠价 |
RM50.11 *
|
作者 |
高羅佩
|
译者 |
張凌 |
出版社 |
網路與書出版
|
出版日期 |
2024-02-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 328 页. 20. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
❖ 歐洲各國家喻戶曉的偵探小說,人稱「東方福爾摩斯」
❖ 阿嘉莎.克莉絲蒂讚譽有加的推理系列!
❖ 傳奇荷蘭外交官、漢學家高羅佩的東方推理綺想續章!
異常靈驗的古怪佛寺、二十年前的滅門慘案、喪盡天良的狡猾奸凶,看狄公如何抽絲剝繭,釐清真相!
公元六六八年,狄仁傑調任蒲陽縣令。一名瘋癲的梁氏老嫗登堂訴冤,控告縣裡溫文的廣州富商不只多年前僱人殺害了梁家老小,而後又將自己僅存的孫子擄走。但當地百姓最關心的是蒲陽北邊的普慈寺——前往求孕的婦人在寺內留宿一夜後均喜獲子女,該寺住持宣稱是「送子觀音」十分靈驗,但街頭巷尾流傳的卻是寺裡發生著骯髒的勾當。面對劍戟森森的對手以及黨羽眾多的僧人,狄公如何出謀劃策,各個擊破?
《大唐狄公案》為高羅佩以中國唐代名臣狄仁傑為主角所創作的系列偵探小說,在1957至1968年間陸續創作。作者不但著意模仿章回小說的體例,例如以一組對句作為篇章回目,開篇處有訓諭詩,並由楔子引出正文,且借用不少古籍中的素材作為主幹情節,運用中國古典小說中的多種文學手法,盡可能地保持東方特色,做到了形神兼備。
《大唐狄公案》系列被譽為「中國的福爾摩斯」,並被譯成多種外文出版,為中國史與世界文化交流史上最重要的著作之一。
名人推薦
作家 張國立——專文推薦
冬陽 復興電台「偵探推理俱樂部」主持人
林斯諺 推理小說作家
歐陽立中 「Life不下課」節目主持人——好評推薦(依姓名筆畫排序)
好評推薦
「我非常喜歡這本書。這部作品有種魅力和新鮮感,我希望看到它成功。」——阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)評《大唐狄公案:迷宮案》
「《大唐狄公案》系列是高羅佩在世界偵探小說領域內開創的極其珍貴的一個支脈。」——《泰唔士報文學增刊》(The Times Literary Supplement)
「結合了謀殺、哲學、懸疑和性⋯⋯有目共賞。」——《休士頓紀事報》(Houston Chronicle)
「佩瑞.梅森(Perry Mason)、赫丘勒.白羅(Hercule Poirot)、尼洛.伍爾夫(Nero Wolfe)可得看緊他們的神探桂冠了——狄仁傑是位勁敵。」——《斯普林菲爾德新聞》(Springfield News and Leader)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
推薦序 偵探狄公的四大要件/張國立
前言
人物表
第一回 賞古物行家逢奇遇 受任命狄公赴蒲陽
第二回 狄縣令重議姦殺案 洪都頭驚聞意外辭
第三回 初升堂狄公查庶務 遊市井陶幹報奇聞
第四回 王秀才上堂述異事 狄縣令查案出官衙
第五回 遊佛寺參拜觀世音 入門房略施雕蟲技
第六回 老嫗上衙狀告奇冤 狄公退堂吐露內情
第七回 查真兇尋至舊道觀 遇群丐力挑眾強敵
第八回 狄縣令決意訪同僚 洪都頭如願聽詳解
第九回 訪衙院二僧贈金銀 赴金華狄公享宴樂
第十回 日訪里長詢問舊事 夜窺深宅遭遇險情
第十一回 惡鬥時一人忽闖入 公廨里三友共剖析
第十二回 茶館內開言談玄理 深巷中動手擒兇徒
第十三回 狄縣令了結奸殺案 王秀才悲嘆孽情緣
第十四回 敘家史從頭說舊案 設圈套意欲捉奸兇
第十五回 出門拜會廣州富商 歸家迎來金華二女
第十六回 赴衙院林帆訪縣令 入街市狄公扮相師
第十七回 天明前眾人闖佛寺 大殿外縣令審淫僧
第十八回 阿杏細述驚人罪狀 狄公詳解往日隱情
第十九回 發嚴令警示眾鄉民 生疑心潛入舊道觀
第二十回 觀內空寂屢現怪象 庭中清冷暗藏屍骸
第二十一回 困鐘下合力終脫險 闖宅中聯手捉疑兇
第二十二回 老管事細述道觀史 狄縣令詳析三罪行
第二十三回 入書齋徹查無線索 進飯鋪巧遇得證人
第二十四回 施巧計惡人落法網 赴晚宴群臣論案情
第二十五回 法場上二犯受極刑 禦匾下縣令長跪禱
後記
譯後記/張凌
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
高羅佩(Robert Hans van Gulik,1910—1967)
字笑忘,號芝台、吟月庵主,為荷蘭漢學家、東方學家、外交官、翻譯家、小說家,嗜古琴、擅書法、懂繪畫,是中西文化交流史上的傳奇人物。他曾評價自己一身三任:外交官是他的職業,漢學是他的終身事業,寫小說是他的業餘愛好。高羅佩年幼便隨父母僑居印度尼西亞巴達維亞(今雅加達)與蘇臘巴亞,在當地學會漢語、爪哇語和馬來語。1935年於烏特勒支大學取得漢學博士學位,同年進入荷蘭外交部工作。高羅佩派駐日本時,常常前往北京,對中國文人的生活產生了興趣。1940年代末,他將《武則天四大奇案》翻譯成英文,為《大唐狄公案》的創作奠定了基礎。1943年,高羅佩娶中國女子水世芳為妻,並於蔣介石國民政府時期在中國重慶任荷蘭駐華大使館第一祕書至1945年。戰後他先後派駐華盛頓、新德里、貝魯特、吉隆坡、東京等地,並於1959年成為荷蘭皇家藝術與科學學院會員。1967年駐日本大使任內確診肺癌,因病在荷蘭海牙逝世,身後留有《大唐狄公案》系列、《琴道》、《秘戲圖考》、《中國古代房內考》等二十餘本著作。
譯者簡介
張凌
作家、譯者、高羅佩研究者,現居美國。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|