预购商品
书目分类
特别推荐
本書是國內迄今關於華萊士史蒂文斯全面的詩文集。 本書由詩歌、文論、隨筆、筆記、日記與書信五部分,以及作者年表組成。“詩歌”富於形而上的思考,力求以審美代替信仰缺失留下的巨大空白。 第二輯“文論”犀利深刻,且充滿詩人天然的敏感性,往往於不經意處透出智慧的洞見。 第三輯“隨筆”包括作者答媒體問和受獎詞等來自歷史現場的資料,闡釋了關於“現代性”等重要詩學問題的觀點。 第四輯“筆記”是藝術性極強的一個部分,作者綺麗宏大的想像世界在這一輯中得以淋漓盡致的體現。 第五輯“書信”則主要收錄了作者寫給妻子艾爾西和卡洛斯威廉斯等詩人的重要信件,給讀者提供了另一條瞭解史蒂文斯的途徑。
第一輯 最高虛構筆記: 詩 不是有關事物的思想而是事物本身 布蘭奇•麥卡錫 星期天早晨 彼得•昆士彈琴 銀耕童 茶 十點鐘的幻滅 六幅有意味的風景 一座紀念碑的碑文 天堂之門的蠕蟲們 看一隻黑鳥的十三種方式 在卡羅萊納 粗俗的逸聞 罎子軼事 微不足道的裸體開始一次春天的航行 塔拉普薩的星星 來自西瓜棚的聖歌 這個三月的太陽 月亮的釋義 對單調的解剖 秋的副歌 勇 士 基韋斯特的秩序觀 沒有天使的傍晚 讀 者 重述的羅曼司 嬰兒宮 詩是一種毀滅的力量 我們氣候的詩 紫光中的哈特福德 這杯水 混亂鑒賞家 有船的風景 越來越不人性,哦野蠻的鬼魂 憑自身光線閱讀的啟明星 運動中的混亂和不在運動中的混亂 飛行員的墜落 房子靜悄悄,世界平靜 來自沒藥山的晚歌 詞語造就的人 人扛東西 好人無形 紅 蕨 貓群覆蓋的群山 一個鄉村修女 巨大的紅衣人讀書 這大瀑布的孤獨 在對立的元素中 艱難時世 一個細節的過程 很多人在一條溪流中沐浴 一個老人入睡了 事物平凡的感覺 實用智慧的消遣 一個孩子睡在自己的生命中 去巴士的路上 當你離開房間 真實是最莊嚴的想像的運動 一個晴朗的日子沒有記憶 純粹的存在 第二輯 必要的天使: 文論 前 言 高貴的騎士和詞語的聲音 作為陽剛詩人的青春形象 三個理論片斷 關於瑪麗安妮•摩爾的一首詩 類比的效果 想像作為價值 詩歌與繪畫的關係 第三輯 真實的拓印: 隨筆 二月的一天 有關籬笆問題的社論 四種性格 關於《霜淇淋皇帝》 威廉姆斯 一份答卷 瑪莎•錢皮恩 一個要緊的詩人 紀念哈麗特•門羅 詩歌中的非理性因素 一份答卷 有關詩歌的一則筆記 向 T. S. 艾略特致敬 有關讓•拉巴斯科的筆記 美國文學的形勢:七個問題 關於詩歌教授職位(備忘錄) 為《這是我最好的》(This Is My Best)所做的筆記 墓誌銘 撒母耳•弗倫奇•莫爾斯《歲時》(Time of Year)序言 曾經有一隻母雞 典 禮 一份答卷 真實的拓印 向亨利•丘奇致敬 塑造者 1948 年美國文學的狀況:七個問題 有關詩歌中意義的一點評論 馬塞爾•格羅邁爾 回答一份問卷 萊昂—保爾•法爾格三件作品的意譯 美國詩歌協會金質獎章受獎詞 國家圖書獎詩歌獎受獎詞 接受巴德學院榮譽學位的演說詞 兩三個觀念 哲學選集 有關《最美的片段》的筆記 拉烏爾•杜菲 給《紐約先鋒論壇報》書評版的自述 國家圖書獎詩歌獎受獎詞 給索爾•貝婁《痛苦與所得》 的一個註腳 關於瓦爾特•惠特曼 第四輯 幾個有關美的主題: 筆記 無標題筆記(十四行詩的標題) 大 綱 箴 言 幾個有關美的主題 詩歌素材 第五輯 親愛的艾爾西: 日記與書信 1898 年 12 月 27 日 1900 年 6 月 15 日 1901 年 3 月 2 日 1902 年 8 月 10 日 1903 年 9 月 3 日 致艾爾西•莫爾,1909 年 1 月 21 日 致艾爾西•莫爾,1909 年 3 月 18 日 致愛麗絲•科爾賓•亨德森,1922 年 3 月 27 日 致愛麗絲•科爾賓•亨德森,1922 年 11 月 27 日 致瑪麗安妮•摩爾,1925 年 11 月 19 日 致羅奈爾得•蘭尼•拉蒂默,1935 年 11 月 26 日 致萊昂納多•C. 凡•蓋澤爾,1937 年 12 月 31 日 致 C. L. 多特瑞,1941 年 11 月 24 日 致威廉•卡洛斯•威廉姆斯,1942 年 1 月 22 日 致珍妮•麥克法蘭•斯通,1943 年 11 月 2 日 致約瑟•羅德里圭茲•費奧,1945 年 6 月 20 日 致查理斯•諾曼,1945 年 11 月 9 日 致艾倫•退特,1948 年 4 月 6 日 致湯瑪斯•麥格裡維,1948 年 12 月 8 日 致芭芭拉•丘奇,1950 年 4 月 27 日 致羅伯特•派克,1954 年 12 月 28 日 致撒母耳•弗倫奇•莫爾斯,1955 年 7 月 5 日
華萊士•史蒂文斯(Wallace Stevens,1879—1955),美國著名的現代主義詩人,有“詩人中的詩人”“批評家的詩人”之譽。出生於在賓夕法尼亞州裡丁,就讀於哈佛大學,後進入紐約大學,大部分生涯在康涅狄格州哈特福德保險公司度過。1955年,獲得美國普利策詩歌獎。代表作有《詩集》(Collected Poems)、《霜淇淋皇帝》(The Emperor of Ice-Cream)、《必要的天使》(The Necessary Angel )等。 馬永波,1964年生,當代詩人,翻譯家,文藝學博士後。20世紀80年代末致力西方現當代文學翻譯與研究,系英美後現代主義詩歌主要翻譯家和研究者。出版譯著《約翰•阿什貝利詩選》《艾米•洛厄爾詩選》《惠特曼散文選》等。現任教于南京理工大學詩學研究中心。
客服公告
热门活动
订阅电子报