★指揮家凱格爾Herbert Kegel前東德時期經典錄音 ★歌詞可自官網下載
本輯簡介: 以十二音列創始人身份,對二十世紀音樂留下莫大影響的荀白克(Arnold Schoenberg 1874-1951),除了早年曾跟隨柴姆林斯基(A. Zemlinsky)學習外,其他都是自學而來。早期曾寫過後期浪漫派色彩濃厚的作品,但旋即體會非脫離調性原理無以超越過去的音樂,故從1908年左右開始嘗試無調作曲,1923年再從無調性發展到十二音列。根據丹麥小說家Jens Peter Jacobsen的詩作,並由Robert Franz Arnold翻譯成德文的「古雷之歌Gurrelieder」,就是他承襲後期浪漫樂派,並受華格納與馬勒影響,以豐富和聲與浩蕩節奏為基礎的偉大巨作。此曲作曲始於1901年,直到1910-1911年才完成所有管弦樂部份,總共動用一位朗誦者、五位獨唱家、三個男聲合唱團、一個八部混聲合唱團,以及約150人編制的大型管弦樂團,於1913年由許瑞克(Franz Schreker)指揮維也納音樂家管弦樂團首演,之後由史托考夫斯基於1932年完成首度錄音。 本輯是德國指揮家凱格爾在前東德唱片公司的經典錄音之一,超強的樂團與合唱團陣容包括了德勒斯登愛樂、萊比錫廣播交響樂團部份團員、柏林廣播合唱團、萊比錫廣播合唱團、布拉格男聲合唱團等,相當難得。由於版權轉移,本輯已在市場消失一段時間。如今由Brilliant取得授權以低價版重新發行,愛樂者之福。
曲目: CD-1 第一部: 1. 管弦樂前奏曲Prelude 2. Nun dampft die Damm’rung (Now stills the twilight every sound...) 3. O, wenn des Mondes Strahlen (Now, where the moon-beams’ tender light is glowing) 4. Ross! Mein Ross! (Steed, my steed! Why lagging so slow) 5. Sterne jubeln (Stars are singing, the sea is shining) 6. So tanzen die Engel vor Gottes Thron nicht (So danced never Angels before the Great Throne) 7. Nun sag ich dir zum ersten Mal (Now this first time I say to thee) 8. Es ist Mitternachtzeit (’Tis the hour of midnight) 9. Du sendest mir einen Liebesblick (Thine eyes meet mine in a lover’s glance) 10. Du wunderliche Tove! (Thou’rt wonderful, my Tove) 11. 管弦樂間奏曲Interlude 12. Tauben von Gurre! (Voice of the Wood Dove)
CD-2
第二部: 1. Herrgott, weisst du, was du tatest (Know’st Thou, God, how Thou didst wound me)
第三部: 2. Erwacht, Konig Waldemars Mannen wert! (Arouse ye, hear Waldemar’s royal word) 3. Deckel des Sarges klappert farmer (Hark to the rattling coffin, oh hark) 4. Gegrusst, o Konig (O King, we greet thee by Gurre’s seastrand) 5. Mit Toves Stimme flustert der (’Tis Tove’s voice I hear through the woods) 6. Ein seltsamer Vogel ist so’n Aal Klaus Narr (How strange is the bird we call an eel) 7. Du strenger Richter droben (Thou Judge enthroned in harshness) 8. Der Hahn erhebt den Kopf zur kraht (Now Chanticleer hath raised his voice)
夏風中的荒野追捕Des Sommerwindes wilde Jagd 9. 管弦樂前奏曲 10. 朗誦:Herr GansefuB, Frau Gansekraut (Sir Ganderfoot and Mother Goose, now hide you, quickly hide) 11. 混聲合唱團:Seht die Sonne (See the sun rise)
女高音:Eva-Maria Bundschuh 女低音:Rosemarie Lang 男高音:Manfred Jung、Wolf Appel 男低音:Ulrik Cold 朗誦者:Gert Westphal 凱格爾Herbert Kegel指揮德勒斯登愛樂、萊比錫廣播交響樂團部份團員 Dresden Philharmonic Orchestra with members of the Rundfunk-Sinfonie-Orchester Leipzig 合唱團:柏林廣播合唱團、萊比錫廣播合唱團、布拉格男聲合唱團 Rundfunkchor Berlin、Rundfunkchor Leipzig、Prager Mannerchor 錄音:1986年 Licensed from Edel Germany
【得獎榮譽】
|