比維拉琴是吉他形狀的弦樂器,起源於十五世紀中期,盛行於十六世紀的西班牙、葡萄牙和義大利。「比維拉」是西班牙文「Vihuela」的音譯,在義大利和葡萄牙則稱之為「Viola da mano」,意思是用手演奏的古提琴,兩者指的是完全相同的樂器。發展成熟的比維拉琴有六組弦(double-strings,或稱paired courses),而當時的吉他只有四組弦,使用的都是羊腸弦。十五世紀後期有人開始以弓來演奏比維拉琴,此舉也引導了古提琴(Viol)的發展。到了十六世紀末,由於複音音樂興起,加上曲目日益稀少,比維拉琴逐漸式微,其功能和地位由巴洛克吉他所取代。目前僅四支古製比維拉琴留存下來,都存放在博物館。而在今日,比維拉琴主要使用於演奏早期音樂,使用的都是仿古複製琴。 比維拉琴演奏專輯已經很少,本輯在少數幾首獨奏曲之外,大部份收錄的是比維拉琴二重奏,更是罕見。作品來自十六世紀歐洲作曲家,包括文藝復興大師德普瑞(Josquin des Prez)、西班牙文藝復興時期三位重要的作曲家克里斯托伯‧迪‧莫爾萊伊(Cristobal de Morales)、維多利亞(Tomas Luis de Victoria)以及格雷羅(Francisco Guerrero),改編工作則全部出自本輯兩位演奏家之手。而在使用仿古比維拉琴之外,二人也使用了文藝復興吉他和七弦組魯特琴。整張專輯充滿古樸之美,令人「發思古之幽情,吟傷今之離恨」,對應專輯標題「再見,吾愛Adios mi amor」,倒也貼切。
曲目: 1-5. 法朗西斯柯.格雷羅Francisco Guerrero: 1. Si tus penas no pruebo 2. Nino Dios d’amor herido 3. Adios mi amor 4. Huyd, huyd, o ciegos amadores 5. Todos aman
6. 吉翁姆.德.莫爾萊伊Guillaume de Morlaye:Gaillarde 7. 穆達拉Alonso de Mudarra:Romanesca 8. 吉翁姆.德.莫爾萊伊Guillaume de Morlaye:Conte Clare 9. 維多利亞Tomas Luis de Victoria:O Magnum Mysterium 10. 宮貝特Nicolas Gombert:Assiste parata
11-14. 達爾札Joan Ambrosio Dalza: 11. Tastar de corde (JS) 12. Caldibi castigliano 13. Calata ala spagnola (MM) 14. Calata ala spagnola ditto terzetti
15. 德普瑞Josquin des Prez:Mille regretz 16. 納瓦耶斯Luis de Narvaez:Mille regretz (MM) 17. 克里斯托伯‧德‧莫爾萊伊Cristobal de Morales:Et in Spiritum Sanctum 18. 羅培茲Lopez:Fantasia de Lopez (MM) 19. 曼多札Mendoza:Diez diferencias de Folias
20-22. 匿名者: 20. Tiento (JS) 21. Recercata (JS) 22. Folias en primer tono
23-25. 瓦爾德拉班諾Enriquez de Valderrabano: 23. Musica para discantar sobre un punto 24. Sobre el tenor del conde claros 25. Diferencias de caravanda
演奏:音樂饗宴二重奏Delitiae Musicae 包括: 傑蘇斯.山契斯Jesus Sanchez,演奏七弦組比維拉琴、文藝復興吉他 明吉隆.尼埃托Manuel Minguillon Nieto (MM),演奏六弦組比維拉琴、七弦組魯特琴 錄音:2010年 註:曲目後標示 (JS) 者表示山契斯以文藝復興吉他獨奏,標示 (MM) 者表示尼埃托以七弦組魯特琴獨奏,未標示者都是比維拉琴二重奏。
【得獎榮譽】
|