预购商品
书目分类
特别推荐
寫作篇 第一章 寫作基礎知識2 第一節 概述2 一、英語寫作能力2 二、英語寫作的特點2 第二節 英語寫作基本要求3 一、選詞3 二、語法3 三、結構4 四、表達5 第三節 提高英語寫作能力的策略6 一、英語寫作學習策略6 二、英語寫作產出策略7 第四節 大學英語四、六級寫作8 一、目的和要求8 二、體裁和內容8 三、命題形式8 第二章 英語句子寫作10 第一節 英語的基本句型10 一、句子的要素10 二、五大基本句型10 第二節 英語句子的變化形式11 一、擴展11 二、壓縮15 三、省略19 第三節 特殊句型19 一、使役結構19 二、It型句式19 三、Therebe句型20 第四節 英語句子的常見錯誤20 一、不完整句20 二、粘連句22 三、指代不清22 四、修飾語位置不當23 五、懸垂修飾語24 六、省略不當24 第五節 英語句子中的思維方式25 一、“我”字當頭25 二、時間表達的現實性25 三、動詞短語的使用26 Practice26 第三章 英語段落寫作30 第一節 段落的基本構成30 第二節 段落的基本要素31 一、段落的一致性31 二、段落的連貫性31 第三節 段落的寫作方法35 一、主題句的確定35 二、段落的展開36 Practice45 第四章 篇章寫作51 第一節 作文的構成51 第二節好作文的要求52 一、主 題唯一性52 二、結構完整性53 三、內容連貫性54 第三節 篇章的寫作55 一、寫作過程55 二、引言段的寫作57 三、主體段的寫作63 四、結尾段的寫作65 第四節 作文類別67 一、議論文67 二、說明文68 三、記敘文69 四、描述文70 Practice70 第五章 應用文寫作73 第一節 概述73 第二節 信函73 一、概述73 二、寫作特點和原則74 三、結構74 四、常用表達75 五、範文77 六、主要分類77 第三節 電子郵件92 一、概述92 二、寫作特點和原則92 三、結構93 四、常用表達93 五、範文93 第四節 報告94 一、概述94 二、寫作特點和原則94 三、結構95 四、常用表達95 五、範文95 第五節 通知96 一、概述96 二、寫作特點和原則96 三、結構97 四、常用表達97 五、範文98 第六節 備忘錄/便條98 一、備忘錄98 二、便條100 第七節 概要101 一、概述101 二、寫作特點和原則101 三、結構102 四、常用表達102 五、範文102 第八節 演講稿104 一、概述104 二、寫作特點和原則104 三、結構104 四、常用表達105 Practice105 第六章 記敘文寫作107 第一節 概述107 第二節 記敘文要點108 一、中心思想明確,敘事主題唯一108 二、要素清晰有序,結構安排合理109 三、敘述方式得當,情節曲折生動111 第三節 記敘文的人稱112 第四節 記敘文的主要寫作方法115 一、描寫115 二、對話117 Practice118 第七章 議論文寫作120 第一節 概述120 一、議論文的三要素120 二、議論文常用的論證方式與論證方法121 第二節 議論文的基本結構121 一、引言122 二、主體123 三、結論124 第三節 議論文主要類型125 一、原因分析型126 二、觀點對比型128 三、利弊分析型131 四、問題解決型134 第四節 議論文寫作的注意事項136 Practice137 第八章 說明文寫作139 第一節 概述139 一、寫作手法139 二、寫作要點140 第二節 說明文主要類型140 一、比較與對照類說明文140 二、定義類說明文146 三、過程類說明文152 第三節 說明文寫作的注意事項157 Practice158 第九章 圖表圖畫類作文159 第一節 概述159 一、命題特點159 二、寫作要求160 三、真題回顧160 第二節 寫作攻略165 一、圖表作文165 二、圖畫作文169 第三節 寫作範本173 一、圖表作文173 二、圖畫作文173 第四節 語彙輸入174 一、圖表作文174 二、圖畫作文179 Practice181 第十章 格言、諺語類作文寫作183 第一節 概述183 一、命題特點183 二、寫作要求183 三、真題命題183 第二節 寫作攻略184 一、命題1184 二、命題2186 三、命題3187 四、命題4189 五、命題5190 六、命題6192 七、命題7193 八、命題8195 第三節 寫作範本197 一、範本1197 二、範本2197 三、範本3197 四、範本4198 五、範本5198 六、範本6198 Practice198 翻譯篇 第十一章 翻譯基礎知識201 第一節 概述201 一、翻譯的定義201 二、翻譯的重要性201 三、翻譯的標準201 四、文化差異對翻譯的影響202 第二節 翻譯的基本方法203 一、直譯203 二、意譯204 三、直譯與意譯相容204 第十二章 詞的翻譯206 第一節 概述206 第二節 詞的翻譯方法206 一、詞義選擇206 二、詞類轉換210 三、詞的增補213 四、詞的減省215 五、詞的替代215 六、詞義的引申216 七、詞的聯想意義218 Practice219 第十三章 句子翻譯222 第一節 漢語和英語在句子結構上的差異222 一、漢語和英語在表達形式上的差異222 二、漢語和英語在語序上的差異222 第二節 漢譯英的翻譯技巧223 一、順序法223 二、逆序法223 三、分譯法和合譯法227 四、轉換法228 五、反譯法230 六、綜合法231 七、無主句的翻譯232 Practice233 第十四章 篇章翻譯235 第一節 篇章的定義與翻譯特點235 第二節 篇章翻譯的基本要求235 一、忠實原文235 二、通順流暢236 第三節 篇章翻譯的基本方法236 一、指代翻譯法236 二、替代翻譯法238 三、省略翻譯法239 四、拆句法241 五、合句法242 六、詞彙銜接翻譯法244 七、變序翻譯法245 Practice247 第十五章 大學英語四、六級翻譯實踐248 第一節 人文類話題翻譯實踐250 一、範例一:茶文化250 二、範例二:中醫251 三、範例三:漢字的起源253 第二節 自然類話題翻譯實踐255 一、範例一:都江堰255 二、範例二:黃河257 三、範例三:桂林山水258 第三節 習俗類話題翻譯實踐260 一、範例一:舞獅260 二、範例二:潑水節261 三、範例三:清明節263 第四節 經濟類話題翻譯實踐264 一、範例一:中國經濟264 二、範例二:假日經濟266 三、範例三:減貧扶貧267 第五節 科技類話題翻譯實踐269 一、範例一:北京大興國際機場269 二、範例二:移動支付270 三、範例三:國家速滑館272 第六節 教育類話題翻譯實踐274 一、範例一:公共圖書館274 二、範例二:中國教育275 三、範例三:就業創業277 Practice278 參考文獻282
客服公告
热门活动
订阅电子报