预购商品
书目分类
特别推荐
基督徒可以看次經嗎? 次經是基督教禁書嗎? 次經是什麼?次經收錄的書卷,是「兩約之間」時期,希臘化的散居猶太人的信仰作品,內容涵蓋歷史軼事、智慧文學。這些作品經翻譯、流傳,成為初代教會維繫信仰的教會傳統。 不過,次經的本性是什麼?次經與正典相同,堪稱為基督信仰的標準(canon)嗎?這不是很好回答的問題。基督宗教三大信徒群體傳統(天主教、東正教、更正教),甚至宗派之間看法都有微妙的差異──有的傳統視次經與正典有相同的地位,有的視為可附加於正典之後參考的文獻,有的則認為次經不可與正典同時收錄。因著宗教改革,這問題似乎更多側重在教會權柄;但若止步於此,是否還有其他層面尚未觸及? 繼續深究問題本身,穿過宗派傳統,回溯古代教父,在那些書卷尚未正典化的日子,眾教父的作品文獻或已隱隱透露線索。比如,當教父直接或間接引用次經經卷時,未說明文本出處;即便提及,字裡行間也顯出一定程度的保留。此外,相較於正典書卷,眾教父對次經經卷的整卷註釋非常稀少。這些現象,或能說明眾教父對於次經的正典性也有所顧慮。 然而,次經書卷作為兩約之間的信仰護衛實有其無可磨滅的價值,教父也未敢斷然將之從聖經中割除。如《所羅門智訓》,其原文作品雖已佚失,但由之衍生的希臘文版本卻反映出捍衛猶太信仰傳統的意志;又如《但以理書補篇》的《三童歌》,其中幾段經文廣泛於古時基督徒的禮拜儀式中使用,呼籲歸信和悔改。因此,不論次經是否與舊約聖經同享權威,教父仍能從這不確定性中萃取出養分,餵養古代新約教會。 因內容篇幅之故,本冊僅收錄部分次經書卷相關註釋:《多比傳》、《所羅門智訓》、《便西拉智訓》、《巴錄書》、《耶利米書信》和《但以理書補篇》。本冊註釋將眾教父的評註翻譯出來,無意構築基督徒的信仰基礎,而為豐富信徒的屬靈視野,從而與不同教會傳統的基督徒交流互動,在差異中學習謙卑,一同認識上主。 「這套叢書提供了幾個世紀以來,教會迫切需要的早期教父釋經的概觀。整個基督教世界,實在應該一同感謝那些致力填補這段空白的人。對於今日普世教會之間仍在進行的對話,對早期基督教思想的準確應用,以及現今釋經學上的爭論來說,《古代基督信仰聖經註釋叢書》都是一項不可或缺的資源。」 巴刻(J. I. Packer) 加拿大維真學院神學教授 (Professor of Theology, Regent College, Canada) 「這是基督教學術界『明星團隊』的傑作,宏偉而精湛淵博,更結合了古代研究聖經的泰斗,豈能不介紹給同好!即被邀為介紹人已經是極大的殊榮。 我謹把本叢書介紹給傳道人、主日學老師和所有對讀經有興趣的弟兄姊妹,它真是本不可多得、值得人手一部的鉅著。」 周聯華牧師 台灣世界展望會董事長 (President, World Vision in Taiwan)
中文版總序 英文版叢書總序 使用指南 縮寫表 次經導言 註釋 《多比傳》 《所羅門智訓》 《便西拉智訓》 《巴錄書》 《耶利米書信》 《三童歌》(含《亞撒利雅禱告》) 《蘇撒拿傳》 《彼勒與大龍》 附錄 本書引用的早期基督信仰作家和引用的文獻 教父生平概述及佚名作品簡介 圖表 人物及供名作品時間圖表 參考書目 原文著作參考書目 英譯本參考書目 索引 作者和作品索引 主題索引 中文索引 聖經經文索引
作者簡介 塞韋爾.沃伊庫(Sever J. Voicu) 梵蒂岡宗座圖書館的希臘手抄文獻專家,羅馬奧古斯丁教父學研究所(Augustinian Patristic Institute)的客座教授。他的著作,主要是在希臘教父學和新約典外文獻的領域。 譯者簡介 任傳龍 吉林人,1973年生,上海交通大學塑性成形工程系碩士畢業。專職翻譯,2000~2014年主要從事科技類翻譯,此後完全投入基督信仰作品的翻譯,為聯合聖經公會工作。已出版的譯作有《基督教要義》(2017,麥種)、《論做十架神學家》(2017,橡樹)等,參與翻譯和編輯《聖經研修本》(2017,基督教全國兩會)。 編審者簡介 黃錫木 南非普勒陀利亞大學文學博士,香港中文大學崇基學院神學院榮譽副研究員並兼任講師,現為聯合聖經公會(亞太區)翻譯顧問。 ◆中文版總編:黃錫木 ◆英文版總編:托馬斯.奧登(Thomas C. Oden)
客服公告
热门活动
订阅电子报