预购商品
书目分类
特别推荐
探討女性主義不可或缺的台灣小說經典作,於一九九七年出版時,屢被政壇「對號入座」掀起波瀾議論,時隔二十五年後,女性權益備受討論與關注的今日,更顯批判力道──女人是否用自己的身體來換取權力?
「北港香爐」原為一句街談巷語,更為諷刺女性代表句,李昂挪用「人人插」意涵為小說篇名,小說集收錄〈戴貞操帶的魔鬼〉、〈空白的靈堂〉、〈北港香爐人人插〉和〈彩妝血祭〉四篇獨立並互文的小說名作,合則為長篇「戴貞操帶的魔鬼系列」政治小說,以李昂於九○年代參與政治運動的經驗,透過政治遺孀、代夫出征的烈士之妻、色藝雙全的女民代、婦女運動倡議者、獨立建國運動之母等視角,描繪身處台灣黨外運動時期下被凝視的多重女性面貌,如何以身體顛覆以男性為權力中心的政治場域。
李昂以小說銳利地劃開男性凝視下的女性身體於國族、道德、情慾、權力下的擺盪,將身體即政治的連結具現為千絲萬縷的關係,透過《北港香爐人人插》交織多重話語的敘事策略,見證台灣的性、道德與政治論述的消長。
★身體情慾與政治權力的糾纏──台灣文學經典《北港香爐人人插》出版25週年增訂紀念版
★特別收錄李昂新版自序、漫畫名家柳廣成跨界轉譯漫畫精選、〈彩妝血祭〉舞台劇劇照
鹿港人,中國文化大學哲學系畢業,美國奧勒岡大學戲劇碩士,曾任教文化大學多年。
曾獲諾貝爾文學獎的日本作家大江健三郎盛讚李昂是他心目中「二十世紀末到二十一世紀初最重要的兩位(華人)女作家之一。」
就文學成就而言,李昂每每挑戰社會禁忌與文學傳統規範,深入挖掘性與權力之間的瓜葛糾纏,這數十年的創作具體呈現了台灣社會發展的脈動。
作品在國際間受到好評,曾由美國《紐約時報》、日本《讀賣新聞》、法國《世界報》等等評介。
小說《殺夫》已有美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典、義大利、西班牙、加泰隆尼亞、波蘭、韓國等國版本;《迷園》亦已譯成英、法、日文出版;衣索比亞即將出版;《自傳の小說》在日本出版;《暗夜》在法國出版;《看得見的鬼》在德國、瑞士出版。《北港香爐人人插》部分在日本、法國出版。〈彩妝血祭〉改編成為舞劇在德國、奧地利演出。《鴛鴦春膳》即將在法國出版。
近來從事美食活動,書寫出《鴛鴦春膳》小說與〈在威尼斯遇見伯爵〉等。
2004年獲法國文化部頒贈最高等級「藝術文學騎士勳章」;2013年獲吳三連獎文學類小說獎;2016年獲中興大學頒授名譽文學博士學位。中興大學「李昂文藏館」於2019年正式開幕。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报