预购商品
书目分类
特别推荐
² 《Carnival of Animals 動物嘉年華(Bilingual Edition 中英雙語版本)》 西西的動物詩,大部分是近年的新作,盡是奇思妙想,而民胞物與,充滿溫暖、關懷之情,明朗,親切,靈動,幽默,自有深意,寫來似跟動物通靈。總括而言,是為動物發聲,彼此平等、和平地相處,合而為「動物嘉年華」,並且邀來二十多位香港年輕畫家和插畫師參加盛會,每首詩配以不同的繪畫,畫風迥異,不拘一格,呈現多元異質。看西西的詩,看畫家們的詮釋,加上讀者自己的想像與理解,眾聲複調,文學藝術合該這般如此。西西的作品在華文世界膾炙人口,屢獲殊榮,曾獲美國紐曼華語文學獎,以及瑞典蟬獎,為香港獲國際詩獎的首位作家。這詩集是奇書《縫熊志》、《猿猴志》後,另一種動物書寫。 本書適合青少年,也適合喜歡文學藝術的成年。 ⊃2; 西西〈朋友的貓〉一套四款貓襟章 西西的動物詩Xi Xi’s Animal Poems 朋友的貓 學問肯定比朋友好 朋友的書 只是讀過 牠呢,全部讀破 一套四款貓襟章屬金屬質料,四款不同的貓款式,適合心大心細的朋友。設計來源是出自於西西 <朋友的貓>一詩。內附 <朋友的貓>一詩詩詞,適合送禮或收藏之用。 ⊃2; 西西〈朋友的貓〉布袋
前言/何福仁 7 Preface to Carnival of Animals /Ho Fuk-yan 譯者鳴謝 11 Translator’s Acknowledgements 失去猛獁象的語言 14 The Lost Language of the Mammoth 大公雞 16 The Large Rooster 壁虎 18 The Gecko 長臂猿 20 The Gibbon 可怕的動物 24 Scary Animals 想像的動物 26 The Imaginary Animal 牠住在五星級酒店 30 It Lives in a Five-Star Hotel 羊駝 32 The Alpaca 朋友的貓 35 My Friend’s Cat 什麼也不是的動物 36 The Animal That Wasn’t Anything 水母與蛞蝓 38 The Jellyfish and the Slug 熊出遊 40 A Bear Goes Travelling 我不和你比 42 I Won’t Compete with You 暖巢 44 Warm Nest 狒狒 48 The Baboon 懶猴 50 The Slow Loris 故宮貓保安 54 The Forbidden City Security Guard Cat 故宮貓看星 56 The Cat in the Forbidden City Gazes at Stars 北極熊 58 The Polar Bear 金絲猴 60 The Golden Snub-Nosed Monkey 美麗的動物 62 Beautiful Animals 貓會生氣 64 The Cat Would Be Angry 動物嘉年華 66 Carnival of Animals 譯者注釋 79 Translator’s Notes 插畫師簡介 81 Illustrators’ Bios
作者簡介 西西 原名張彥,1937年生於上海,1950年定居香港。葛量洪教育學院畢業,任教多年。退休後專事寫作,小說和詩作屢獲各地殊榮,包括1997年香港藝術發展局第一屆文學獎之「創作獎」;2005年《星洲日報》主辦之「花蹤世界華文文學獎」;2011年「香港書展」之年度作家;2014年獲第四屆「全球華文文學星雲獎」之貢獻獎;2019年美國奧克拉荷馬大學紐曼華語文學獎,以及瑞典蟬獎。 編者簡介 何福仁 香港作家,詩人。詩集包括《龍的訪問》、《如果落向牛頓腦袋的不是蘋果》(獲第四屆「香港中文文學雙年獎」詩組首獎)、《飛行的禱告》、《孔林裏的駐校青蛙》、《愛在瘟疫時》。 譯者簡介 費正華(Jennifer Feeley) 耶魯大學東亞語言和文學所博士,曾翻譯多部作品,其中英譯西西詩選《Not Written Words 不是文字》曾獲得美國文學翻譯協會Lucien Stryk亞洲文藝翻譯大獎。
客服公告
热门活动
订阅电子报