|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789866735844 |
定价 |
NT180 |
售价 |
RM28.10 |
优惠价 |
RM25.01 *
|
作者 |
顧美芬
|
出版社 |
道聲
|
出版日期 |
2010-01-15 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 164 页. 21. |
库存量 |
本商品已絕版無法銷售 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
會想寫這本書,是想鼓勵以後的翻譯者,不論是口譯者或筆譯者。有一次在電視上看到中國大陸的籃球明星姚明,他在美國巡迴打球,因為需要翻譯,就有一位美國男孩一路相隨。在生活起居,適應文化各方面都給了姚明很多幫助,兩人分離的時候,那種充滿了友誼與愛的擁抱,讓我十分感動。
我把這些有關翻譯的事情和感想寫出來,希望多少能為並不很長的華文翻譯歷史留些小故事,當後人回顧時,說不定我們這一代還算是很早期的翻譯者呢。
到現在我都不覺得自己翻譯得好,只是堪用而已。但因為上帝一直開路使用,必定有祂的美意,就願意野人獻曝,貢獻些許收穫,記錄些許故事,與您共享。
本書特色
顧美芬女士本身是美國檢定合格的會計師,回台後卻從事翻譯工作,兼具口譯及筆譯的能力與經驗,又有譯而優則教的經驗,此書當可作為想從事口譯及筆譯者的參考資料。
作者簡介
顧美芬
現任中華信義神學院兼任老師,曾任國立交通大學兼任講師, 美國嬌生公司資深會計師,為美國檢定合格會計師。 台灣大學商學系畢業後,獲美國南加州大學企業管理碩士, 中華信義神學院道學碩士,路德神學研究所進修。 譯作包括《選擇在家》、《永續親密》、《改變帶來醫治》、《馬丁路德的倫理觀》、《強化婚姻—家庭事工手冊》、《馬丁路德—上帝子民的牧者》、《閱讀越有味》、《擁抱每一天》等。育有二子一女。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
1.看見姚明的翻譯 2.第一次用英文公開禱告(1977) 3.獻身工場:Misssion ’83 4.一句一句翻譯給孩子聽(1985) 5.筆譯第一本書(1992) 6.第一次公開口譯(1995) 7.翻譯到半夜 8.誰是Jacky Chen? 9.成為神學院的翻譯(1997) 10.大場面的預備功夫 11.做足功課 12.認識自己的步調:口譯或筆譯 13.外文系教翻譯(2003) 14.四處得鼓勵(2004) 15.體力與腦力能撐多久 16.英文聖經不夠熟 17.成為神學院的老師(2004) 18.最想翻譯的書(2005) 19.翻譯訓練課程 20.先生被我抓來翻譯 21.孩子比父母翻譯得好(2007) 22.你有紀律嗎? 23.和講員的互動 24.我曾經跑到你心裡 25.知道自己的弱點 26.從美國會計師到翻譯 27.喜歡翻譯還是創作 28.修改與進修 29.相濡以沫:等待化妝的美女出現 30.教材介紹與嘉言 練習與範例 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|