|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789570869750 |
定价 |
NT450 |
售价 |
RM70.30 |
优惠价 |
RM62.57 *
|
作者 |
種田山頭火
|
译者 |
林水福 |
出版社 |
聯經出版公司
|
出版日期 |
2023-07-13 |
装订 |
平裝. 部份全彩. 192 页. 21. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
出家──漂泊──庵居──自持孤高、寂然孤獨死──
這也是東洋式,而且是日本人的生活樣式之一。
漂泊半生、如雲如浪的俳界奇人!
臺灣第一本種田山頭火的俳句精選集,由資深譯者林水福教授擔綱譯釋,如實論敘其人其事,以及他的人生經歷如何影響了創作。
書前特別收錄珍貴影像:山頭火生前庵居、佇於故鄉之塑像、俳句直筆……等,
並分別於卷首、卷末介紹山頭火生平及年表,詳盡闡述其俳句之風格及脈絡。
喜愛日本俳句的人,談到俳句時心中首先浮現的可能是松尾芭蕉,或者小林一茶、与謝蕪村;如果對俳句歷史有興趣的朋友,或許還會想到松永貞德、西山宗因等俳句的開創者;至於長期被低估忽視、屬自由律派的種田山頭火,是直到丸谷才一的小說《橫時雨》、宮本研的戲曲《孑然背影,初冬暮雨緩步行》、早坂曉的電視劇《為何這麼寂寞的風吹拂》等作品的推廣,他的俳句才逐漸廣為世人熟知。直至今日,日本相關的研究、書籍已不勝枚舉,除了教科書收錄他的作品之外,雜誌、電視也進行了多次專題報導,「種田山頭火」已然成為俳句史上不容忽視,且特出、秀異的一個重要名字。
山頭火曾言:「沒有『前言』的俳句是不存在的,所謂『前言』指的是作者的生活,無生活前言的俳句是不可能的。」了解作者的生活背景,可以幫助我們更容易體會俳句的醍醐味。本書囊括山頭火之日記及俳句前言,深入剖析其創作的心路歷程及背景,全面又精闢地描繪山頭火奇妙不凡的一生。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
序 行乞的俳句詩人──種田山頭火/林水福
俳句大觀園 山頭火俳句百首精選
後記
本書主要參考資料
種田山頭火生平年表
感謝名簿
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
種田山頭火(1882-1940)
本名種田正一。山頭火的一生充滿戲劇性,他出生於一個富裕的地主家庭,母親於其幼時自殺逝世。後家道中落,只能向親戚舉債度日。1902年,他考進東京早稻田大學文學系,同時期因為喪姊之痛而開始酗酒,並於1904年因酒癮及精神衰弱退學。
1924年,種田山頭火酩酊大醉,跳到一列正開過來的火車面前,火車在離他只有幾英寸處剎住。他被帶到了報恩寺,就此開始一缽一笠、雲遊行乞的生涯。1940年,種田山頭火於松山市一草庵逝世,享年58歲。
譯釋者簡介
林水福
日本國立東北大學文學博士。曾任台北駐日經濟文化代表處台北文化中心首任主任、高雄第一科技大學副校長、外語學院院長、輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、台灣日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長、台灣石川啄木學會會長、台灣芥川龍之介學會會長。
著有《讚岐典侍日記之研究》、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《日本文學導遊》、《源氏物語的女性》、《日本不能直譯》(三冊);翻譯多位日本重要文學家如遠藤周作、谷崎潤一郎、佐藤春夫、川端康成、大江健三郎等之經典作品,為引介日本文學的前行推手。與是永駿教授、三木直大教授主編多本詩集;評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|