|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787576501889 |
定价 |
RMB58.00 |
售价 |
RM63.80 |
优惠价 |
RM47.85 * (-25%)
|
作者 |
羅錚
|
出版社 |
同濟大學出版社
|
出版日期 |
2023-03-01 |
装订 |
平裝. 無. 229 页. |
库存量 |
購買後立即進貨 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
本書主要闡述1912-1941年近30年間泰戈爾在英美的文學譯介、演講等文化交流活動,並探究其世界主義觀念。泰戈爾1912年因英譯詩集《吉檀迦利》在英美引發關注,次年憑藉該詩集獲得諾貝爾文學獎,成為首位獲此殊榮的東方作家,在英美乃至全世界引發轟動。
之後,不但泰戈爾的多部詩集、小說、戲劇被譯成英文並在英美出版,他還多次奔赴英美發表演講,傳播印度宗教哲學文化。從1912年泰戈爾進入英美視野至1941年泰戈爾去世,不管是泰戈爾文學的英譯還是他在英美的演講,都旨在促進英美對印度文化的瞭解,增進英美和印度間的文化交流。泰戈爾始終堅持世界一體、東西方文化互補,宣導東西方建立友愛、互助等以道義為原則的精神聯合,替代東西方舊的殖民統治和物質奴役關係,體現了泰戈爾的世界主義觀念。
本書讀者定位為翻譯專業、比較文學專業的本科生和研究生,也適合對泰戈爾個人、世界主義觀念感興趣的大眾讀者。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
羅錚,男,同濟大學外國語言文學博士,西安電子科技大學講師,主要研究方向為:翻譯學、比較文學。主要研究成果:論文《泰戈爾情味詩學觀》《道安譯論的文化傳播內涵及現實意義》等,此外,還作為第一項目組成員參與國家社科項目《中國泰戈爾學建構關鍵問題研究》。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|