预购商品
书目分类
特别推荐
★ 首刷特附神思音律紀念書票。 ★ 特別設計典雅禮讚書盒,值得收藏與餽贈。 ★ 封面採用高級墨黑書皮紙 + 綠灰花漾紙,以三接式裝裱,呼應《四重奏》中的信仰探索、時間和人的關係,自然呈現廣袤又幽微的議題。由外在到內容,一體呈現詩作的核心價值。 字謎般深奧難解的詩作,訴諸深邃的思辨而非純粹情感的共鳴; 突破固定的格律,自有獨特的節奏感與音樂性…… 艾略特以一己之精神世界,撼動歐美以至華文世界詩歌的創作, 自成一座劃時代的里程碑。 然而其語言的冰山顯露出的尖角之下, 往往藏著他對時間、生死、哲學、現世、宗教等深奧概念的思索與探尋; 藏著他對歷史意識與古典傳統的承載、藝術的經營、詩之本質的探究…… 令希冀追溯其影響,或僅為一窺其面目的船隻難以近身。 本書收錄詩人創作史上的壓軸之作四首〈四重奏〉。 由既是艾略特文學理論的研究學者、翻譯家,同時也是詩人的杜國清譯詩, 在字句意義的傳達之外,兼重其語言藝術、詩意、節奏和音樂性之重現及再創造, 並針對冰山之下龐大的隱喻、象徵、典故……輔以譯註與解說, 如同踏入艾略特曲折紛繁之思想世界的路標。 本書並為目前唯一採中英對照之版本, 更便於細品詩人精密細緻的文字表達安排、文句特有的音樂性。 力求完整呈現詩歌此一無法離開語言存在的藝術原有的面貌, 與曲盡全意後再創造的表現力,兩相對照之魅力所在。
四重奏(1936)FOUR QUARTETS (1936) 焚毀的諾頓(BURNT NORTON ) 東科克(EAST COKER) 岬岸礁岩(THE DRY SALVAGES) 小吉丁(LITTLE GIDDING)
作者簡介 T.S.艾略特 托馬斯.斯特恩斯.艾略特(Thomas Stearns Eliot),詩人、劇作家、評論家,出生於美國密蘇里州聖路易斯市,家族為英格蘭裔。 艾略特詩作的產量不算豐碩;1922年發表的〈荒原〉,卻是二十世紀最受矚目的名篇,加上其後出版的高峰作品〈四重奏〉和諾貝爾獎效應的推動,艾略特成為現代詩的代表人物之一。1999年更獲《時代》雜誌選為二十世紀最具影響力的「世紀詩人」。除了詩歌,艾略特還創作了多部詩劇,包括《大教堂謀殺案》、《家庭團聚》、《雞尾酒會》、《機要文員》、《政界元老》等。 艾略特能成為「世紀詩人」,固然有賴於他的詩作;但與詩作同樣重要,是他的評論,能教無數詩人、學者、評論家著迷,不知不覺間按照他的詩觀讀詩、寫詩、評詩,為他建立一個輝煌的「艾略特時代」。 譯者簡介 杜國清 國立臺灣大學外國文學系畢業,日本關西學院大學日本文學碩士,美國史丹佛大學中國文學博士,現任聖塔芭芭拉加州大學東亞語言文化研究系教授、賴和吳濁流台灣研究講座暨台灣研究中心主任。一九九六年創刊《台灣文學英譯叢刊》(Taiwan Literature: English TranslationSeries),致力於台灣文學的英譯出版。 杜國清專攻中國文學、中國文學理論、中西詩論和台灣文學。曾任《現代文學》編輯,為一九六三年台灣《笠》詩刊發起人之一。著有詩集《蛙鳴集》、《島與湖》、《雪崩》、《望月》、《心雲集》、《殉美的憂魂》、《情劫》、《勿忘草》、《對我 你是危險的存在》、《愛染五夢》、《愛的祕圖》、《山河掠影》、《玉煙集 錦瑟無端五十絃》等;評論集《詩論.詩評.詩論詩》;翻譯有艾略特《荒原》、《艾略特文學評論選集》、波特萊爾《惡之華》、劉若愚《中國詩學》、《中國文學理論》等。曾獲中興文藝獎、詩笠社翻譯獎、一九九三年漢城亞洲詩人大會頒與功勞獎,一九九四年獲文建會翻譯成就獎。
客服公告
热门活动
订阅电子报