|
夏天(國際安徒生大獎得主Suzy Lee圖像與音樂跨界巨作)
|
|
여름이 온다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786267174456 |
定价 |
NT750 |
售价 |
RM117.20 |
优惠价 |
RM100.79 *
|
作者 |
蘇西・李
|
译者 |
賴毓棻 |
出版社 |
步步
|
出版日期 |
2023-04-07 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 148 页. 32.1. |
库存量 |
購買後立即進貨 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
★榮獲2022年波隆那拉加茲獎.故事類特別提名★
★國際安徒生大獎得獎作家 Suzy Lee巨作★
樂團的演奏為繪本舞臺拉開序幕
翻滾湧動的音符,與恣意揮灑的水元素相互交錯
一場屬於孩子們的夏日大戰,正.式.開.始!
隨書附贈【Suzy Lee獻給臺灣讀者獨家簽名卡】
Suzy Lee專為臺灣讀者畫了童趣噴發的簽繪〈特別的夏日〉
背面印製《夏天》內頁插圖
獨家精美印簽圖卡,送給大家的消暑禮物!
當韋瓦第《四季》協奏曲之〈夏〉遇上歡樂刺激的水球大戰,會激盪出什麼樣的火花呢?繪本作家Suzy Lee透過一幅幅寫意生動的畫作,將音樂交織於水滴、雲朵、孩子、閃電和雷聲中,創作出可用「五感」閱讀的圖畫書,帶來清新又充滿活力的夏日故事。
故事跟著〈夏〉協奏曲,分為三個樂章:
☀夏 第一樂章:不太快的快板
演奏者們陸續進場,當小提琴手的第一個音節落下,樂團悠揚的合奏便開始了。悠悠的樂聲化作輕柔飄忽的線條,揭開舞臺布幕後艷陽高照的戶外風景。
高舉水球的孩子宣告了戲水遊戲開始,形形色色的水球在擊中的瞬間變為彩色碎片,迸發出藍色的線條和點。藍色的水花跟隨著音符的律動,在紙上跳躍滾動,隨著音樂節奏越來越快,玩水的興致也達到高峰。而後孩子們心滿意足的躺在草地上休息,樂章最後緩慢輕柔的長音,如同替他們發出滿足的嘆息。
☀夏 第二樂章:柔板及弱拍 — 急板及強音
第二樂章以小提琴的獨奏徐徐揭開,緊接著是一行橫跨畫面的五線譜,尾端密集的黑點如急促的音符紛飛,暗示著遠方隱隱作響的雷聲。
孩子的身影和樂譜交錯,有別於之前興奮的互砸水球,現在他們仔細觀察水的變化,專注在與水的互動。水珠變成五線譜上滾動的音符,水柱線條則傳遞出旋律的強弱。烏雲形成蓊鬱的雲層,為畫面帶來濕氣與重量感,預告著大雨即將襲來。最後,像是要沖散烏雲似的,一道水柱向空中噴灑,在留白中形成繽紛的彩虹。
☀夏 第三樂章:急板
樂手們在此稍作停頓,像是等待著指揮,也像在觀望舞臺中的表演,接著陷入演奏急促又強烈的旋律中。樂聲變成紊亂的色鉛筆筆觸,如旋風漸漸包圍了整個樂團。狂風吹進舞臺中,孩子們的所在之處終於下起夏日雷陣雨。
滂沱的大雨讓空氣不再悶熱,即使在狂風暴雨中,孩子們依舊如玩遊戲般欣然享受。
象徵雨絲和樂聲的線條充斥著畫面,閃電與雷聲接力報到。隨著音樂家持續的演奏,風雨穿透幕前幕後;樂曲進入尾聲時,雨勢也漸漸變小。當舞臺布幕再度拉開,已是雨過天晴。微風輕拂著布幕,揚起一角,彷彿微笑著宣告著:夏天來了。
►特別設計雙面海報書衣,掃一掃QR CODE即可聆聽韋瓦第〈夏〉協奏曲
將書衣展開,內側是特別繪製的樂譜海報,折口附有兩個QR CODE,收錄〈夏〉樂曲,以及作家的創作訪談影片。只要掃描QR CODE,就能一邊聽音樂,一邊沉浸在作家創造出的夏日世界裡。訪談影片則分享了本書的概念和製作過程,從創作靈感到表現手法,Suzy Lee都一一娓娓道來,讀者也得以從影像中一窺國際大獎得主的繪圖過程及工作室樣貌。
本書特色
▍集結Suzy Lee過去作品中的媒材和技法,厚達148頁的集大成之作
《夏天》是接近無字的大開本圖畫書,Suzy Lee使用出道至今嘗試過的多種媒材與繪畫技巧,融合了音樂、繪畫與孩子的世界,讓所有年齡的讀者,都能享受其中,從中得到屬於自己的感受。
以「舞臺」說故事的表現手法,如同她的出道作《愛麗絲幻遊奇境》。從書名頁開始羅列的觀眾席,引導讀者「入座」;在舞臺上,管弦樂手陸續出現,藍色的帷幕一拉開,孩子們的夏天就開始了。水球迎面而來,肆意噴灑的水柱交錯,再度模糊了幕前幕後、現實和想像的界線。充滿生命力的水花如同《海浪》中與小女孩嬉戲的浪濤;用不規則的色紙拼貼出孩子的身影,則是繼《影子是我的好朋友》拼貼作畫後的另一種新嘗試。當然,《夏天》中也少不了以「裝訂線」分隔兩個空間、玩弄書「邊界」的挑戰。作者透過各種繪畫技巧和豐富的圖像,邀請讀者進入繪本,用五感體驗「屬於Suzy Lee的夏天」。
▍從書衣尺寸到內頁用紙,全書裝幀由作家親自操刀
研究書籍藝術的Suzy Lee擅長運用紙本書的特性說故事,讓「書的本身」也在向讀者傳遞訊息。《夏天》的書衣便是她別出心裁的設計,作者將可以大幅展開的畫作作為禮物送給讀者,於是讀者只要將摺起的書衣打開,就能發現內側隱藏的樂譜插畫,攤開來就是一張大海報。閱讀繪本時還會發現,三個樂章的章名頁使用了不同材質的紙來做區隔。Suzy Lee安排了這個巧思,像是在聽演奏會時,聽眾會因為進行到下一個樂章而產生期待感,希望讀者在翻頁時,也能透過不同觸感、視覺,進而產生心情的轉換。
驚豔推薦
★2022年波隆那拉加茲獎.故事類特別提名
★2022年韓國幸福晨讀童書推薦書目
★2021年韓國YES24網路書店年度選書
王淑芬|兒童文學作家
吳文君|文字創作者、閱讀盪鞦韆主筆
柯倩華|童書評論者
海狗房東|繪本工作者
張靜宜|兒童文學研究者
曹一竹|一竹的繪本手帳版主
曾成德|國立陽明交通大學終身講座教授、教育部美感與設計課程創新計畫主持人
游珮芸|兒童文學創作、研究者
鄒駿昇|繪本插畫家、視覺藝術家
藍劍虹|國立臺東大學兒童文學研究所副教授
(依姓氏筆畫順序排列)
2022年波隆那拉加茲獎評審評語
「透過每頁不間斷的情緒,以及感知、情感的爆發,作者使用各種繪畫技法(粉彩、拼貼、蠟筆、水彩、壓克力顏料、乾淨的筆觸和彩色豐富的背景),讓讀者在閱讀時,甚至能在聽音樂前,就先『感受到』韋瓦第〈夏〉協奏曲的旋律。
從孩子們在玩水嬉戲時的歡笑聲,到突如其來、令人感到陰鬱的暴風雨,每個畫面都是情感和活力的結晶。這本幾近無字繪本飽含熱情,如音樂劇般的藝術呈現,讓人想起豐富的童年。」
克利(Paul Klee)曾言:「繪畫不是再現可見者,而是使其可見。」Suzy Lee此作以絕佳繪畫手法流動揮灑,讓不可見的音樂成為可見的視覺形式,是一齣絕不容錯過的紙上音樂劇。——藍劍虹(國立臺東大學兒童文學研究所副教授)
夏日艷陽、噴發的生命力,都在Suzy Lee躍動的線條裡,伴隨著愉快的音符與節拍。——游珮芸(兒童文學研究、創作者)
如果我們可以看見音樂的音符,如果書頁可以傳遞演奏的律動,如果畫面可以捕捉童心的喜悅,那麼它們就是 Suzy Lee 在《夏天》裡創作的風景。Suzy Lee 運用不同的媒材與多樣的筆觸,跳躍在具象、抽象與寫意之間,穿梭於現實與想像的世界。接近無字繪本的《夏天》頁頁都如一幅畫作,描繪夏日、音樂、人們與各種水景,承載著童趣與美好。——曾成德(國立陽明交通大學終身講座教授/教育部美感與設計課程創新計畫主持人)
當我們能夠單純的喜愛一件事情,就能夠享受其中。在《夏天》的第一頁,Suzy Lee寫下一行字:「獻給在我兒時總是播音樂給我聽的媽媽」。在Suzy Lee 的童年記憶中,母親總是聽著各式各樣的音樂,即使到了現在,她的母親也會獨自去聽演奏會。「我感覺母親的心裡永遠在播放著音樂」Suzy Lee的母親,既不是專家,對音樂也沒有特別研究,但她對音樂的態度,卻大大影響了Suzy Lee。透過《夏天》,Suzy Lee想將這份對音樂單純的喜愛,作為禮物送給所有孩子。——曹一竹(一竹的繪本手帳版主)
在孩子們與水花的戲耍揮灑、風雲雷動的筆韻氣勢,極富動感的線條筆觸之間,交織出韋瓦第「夏日」視覺協奏曲,以繪畫演繹音樂的磅礡力作!——張靜宜(兒童文學研究者)
Suzy Lee再次成功拓展了圖畫書的可能性,《夏天》巧妙結合兒童與藝術,以令人驚豔的色彩、線條和想像力,展現生命的熱情、力量和歡愉,讓兒童和成人讀者都能享受這本書裡奇妙喜悅的視覺饗宴。——柯倩華(童書評論者)
狂野的水柱、四射的水花,按下快門的剎那⋯⋯Suzy Lee 將孩童們在夏日打水仗的清涼、嬉戲玩耍的愉悅歡笑聲,極盡所能的往我們的紅通通臉頰潑灑。積雨雲將天空塗滿,狂風驟雨吹翻了我們的傘,當急板在耳邊響起,夏天就要來臨。——吳文君(文字創作者、閱讀盪鞦韆主筆)
什麼叫做「有聲有色」?《夏天》這本書就是!而且翻著讀著,腳不自覺的打起拍子來。Suzy Lee對著我的眼睛耳朵潑灑了滿滿的才華。——王淑芬(兒童文學作家)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
蘇西・李(Suzy Lee)
韓國首位獲得國際安徒生獎的作家,於韓國及英國研習繪畫與書籍藝術,在世界各國出版繪本。擅長以圖像敘事,並利用紙本書的特性創作,展示出想像世界與現實的微妙界線。《夏天》獲得波隆那拉加茲獎故事類特別提名,其他作品得獎紀錄包括:《紐約時報》最佳繪本獎、《波士頓環球報》號角書獎榮譽獎、韓國出版文化獎等。
個人創作有《買樹影》、《我的畫室》、《線》、《鏡子》、《影子》、《動物園》、《海浪》等作品。插畫作品有《成為水的夢》(暫譯)、《雨露麻》、《今天真好》。
譯者簡介
賴毓棻
喜歡閱讀、喜歡外語,因此從小就夢想成為一位外語老師及譯者。因喜歡孩子們充滿想像力又富有純真的幻想世界,開始投入繪本翻譯工作,偶爾還會串場當個故事姐姐替孩子說書。希望能藉由自己的微薄之力,讓孩子們從小就愛上閱讀。譯有《漫漫長夜》、《大熊的禮物》、《番茄是蔬菜還是水果?》、《不讀書一家與書食餐廳》、《啊姆要吃好多好多》、《深夜中的月光食堂》等作品。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|