预购商品
书目分类
特别推荐
猶太巫術.寓言.童話.歷史 講經人與鬼魂輪番出沒的黑色成人童話與傳說 挑戰奇幻與文學小說界限 超越格林童話的黑暗與嚴肅 獲雪莉.傑克森最佳短篇小說獎 星雲獎和世界奇幻獎提名 童話故事裡小紅帽、賣火柴的小女孩、睡美人、白雪公主與後母、愛麗絲若生活在二十世紀,她們的故事是否仍夢幻迷人? 美國奇幻作家維若妮卡.夏奈思從自身猶太人移民身世歷史為出發,為近代女性創作出一則則魔幻、顫慄的黑色傳說,卻也寫實得令人椎心刺骨。她挑戰了奇幻與文學小說的界限,交出跨界也跨類型的十三篇小說,描寫身處社會邊緣的剛烈女子,如火般堅毅,風風火火開出趨近中心的路。或許你能從故事裡瞥見上述主角一閃而過的身影,但他們不再是主角,而是附著在劇情裡的幽魂碎片,冷眼看著似曾相識的一切。 作者擅長融合多重元素,新創豐富迷人的另類故事。〈愛瑪.高德曼跟雅嘎婆婆喝茶〉寫愛瑪.高德曼(Emma Goldman)──是的,就是那位無政府女性主義者愛瑪.高德曼──與雅嘎婆婆(Baba Yaga)喝茶,後者是斯拉夫民族傳說中的女巫,她們在碎嘴骷髏環伺的小屋討論人生哲理,從細密編織的謊言裡慢慢揭開真相。〈磷光〉和電影《天才少女福爾摩斯2》同樣改編了十九世紀倫敦「愛爾蘭女工抗爭事件」以抗爭事件為背景,引入《賣火柴的女孩》意象,鞭笞資本主義的邪惡本質。 書中不乏猶太風情,開篇〈在荊棘叢〉以《紅鞋女孩》、《哈梅恩的吹笛手》、《荊棘叢中的猶太人》等為靈感素材,描述一位年輕女子的小商販父親遭殘忍謀殺,她決意尋仇,卻發現復仇心可能會吞噬觸及的一切。在精采絕倫且入圍大獎決選的壓軸篇章〈燃燒的女子〉中,夏奈思為移民敘事注入令人毛骨悚然的童話元素,傾吐一個我們也許不想聽、卻必須聽的美國故事。 如夢似幻、危險又貼切,傳遞我們所流傳最古老故事的重量感,而書中也穿插著二十世紀的流行生活,超級市場、舞廳、摩天輪、哈利波特、血腥瑪麗都市傳說、未成年少女與同志議題……我們依然身處其中,或許當個普通的讀者、無視精心埋藏的晦暗線索也不錯,與書裡的女子們走進大頭針與縫衣針小徑,讓它們盡情刺刮你的膚與骨,直到你發抖,捂著心喊出痛。 稱讚推薦 臥斧(文字工作者) 劉芷妤(小說家) 名人推薦語 童話、傳說、故事、夢境、神諭與詩,原本就是現實世界的各種妖異變形,夏奈思《燃燒的女子》則更進一步地剪裁與編織這些元素,所有閃亮奇彩的碎片在她的萬花筒裡重新組合,讓誰一腳踏入都要目眩神迷,每個段落都匿藏著我們愛過的那些故事,最後才發現,這些看似隨意拼貼、漫天飛舞的奇幻想像,映照著的其實是荒涼衰敗的現世,比什麼引經據典的論述都更為腳踏實地。 讀畢才明白,遠勝於單純想要顛覆童話的平凡企圖,這本書渴望的,其實是顛覆現實,而這唯有熟稔故事且深愛世界的作者,才能辦到。──劉芷妤 問我喜歡這本書裡的故事嗎?用「喜歡」這個字眼來描述我的感覺太弱了。這些故事是寫給我們的未來,而非我們的過去。我等不及想再重讀一次。──珍.尤倫 這本書適合喜歡強烈而黑暗童話故事的人。收錄的小說文筆美妙,想像力敏銳,關於復仇與怒火,也關於智慧與勇氣。閱讀樂趣與驚喜不斷,極力推薦。──凱倫.喬伊.佛勒(Karen Joy Fowler),著有暢銷小說《珍.奧斯汀讀書會》(Jane Austen Book Club),改編電影為《珍奧斯汀的戀愛教室》 維若妮卡.夏奈思是幻設小說界(speculative fiction)最有力量的聲音之一,且獲此地位已久。她的作品輕巧揉合現代與原型,總是帶來驚喜,高潮迭起不斷且令人愛不釋手。──凱薩琳.M.瓦倫泰(Catherynne M. Valente) 書中精采故事富含令人欽羨的想像力、優美文筆與堅定的女性主義關懷。我近年讀過最好的短篇小說集之一。──傑弗瑞.福特(Jeffrey Ford)
導讀:我們時代的女巫 珍.尤倫 第一個故事 在荊棘叢 Among the Thorns 第二個故事 如何讓人起死回生 How to Bring Someone Back from the Dead 第三個故事 愛麗絲:幻想曲 Alice: A Fantasia 第四個故事 磷光 Phosphorous 第五個故事 舞廳大轟炸 Ballroom Blitz 第六個故事 蛇群 Serpents 第七個故事 愛瑪.高德曼跟雅嘎婆婆喝茶 Emma Goldman Takes Tea with the Baba Yaga 第八個故事 鼠輩 Rats 第九個故事 迷失在超級市場 Lost in the Supermarket 第十個故事 泅泳Swimming 第十一個故事 莉莉.葛拉斯 Lily Glass 第十二個故事 歸來的亡魂 The Revenant 第十三個故事 燃燒的女子 Burning Girls 謝辭
作者簡介 維若妮卡.夏奈思(Veronica Schanoes) 美國奇幻小說家,紐約市立大學皇后學院英語系副教授。本書同名作短篇小說〈燃燒的女子〉獲星雲獎和世界奇幻獎提名,並得到二○一三年雪莉.傑克森最佳短篇小說獎。夏奈思住在紐約市,《燃燒的女子》是她的第一本創作著作,另有學術著作《童話、神話與精神分析:女性主義與故事重述》。 譯者簡介 楊芩雯 專職譯者,現居臺南。譯有小說《強尼上戰場》、《黃衣國王》;非虛構寫作《白銀、刀劍與石頭》、《古巴人的美好年代》、《製造俄羅斯》、《柬埔寨》。
客服公告
热门活动
订阅电子报