预购商品
书目分类
特别推荐
港式中文是與通用中文有一定差異的一種地方變體和社區變體,以通用中文為主,但帶有一些文言色彩,受到粵語和英語影響,而且包含一些獨特的用法。 本書首次對港式中文的語法進行了細緻描寫,展現了港式中文語法的主要特徵和基本面貌,研究上,運用了「普—方—古—外」綜合分析的方法。內容包括概論、詞法、短語、句法、篇章等部分,還論及粵語語法對港式中文的影響。語料涉及範圍廣泛,包含報紙、期刊、書籍、政府文件及語料庫資料;題材涵蓋政治、經濟、文化、生活、娛樂等方面,對於深入認識港式中文作為香港的社區語體有着重要意義。
第一章 概說 1 第一節 香港地區的語言生活狀況 1 一、香港社會種族分類及慣用語言狀況 1 二、香港社會多元語言文化現象剖析 4 第二節 香港特別行政區的語言文字政策 10 一、「一國兩制」方針與香港特區的語言文字政策 10 二、香港社會的語言文字規範化問題 13 第三節 研究對象與原則 16 一、研究對象—— 港式中文 16 二、研究原則—— 做異不做同 18 第四節 港式中文的語體特點和文化源頭 20 一、港式中文與其他形式書面語之比較 20 二、港式中文的語體特點 25 三、港式中文的文化源頭 36 第二章 港式中文的構詞 42 第一節 港式中文實詞的構詞 42 一、縮略 42 二、羨餘 44 三、離合 45 第二節 港式中文外來詞的構詞 47 一、港式中文外來詞的結構類型 47 二、外來詞對港式中文詞彙系統的影響 58 第三節 港式中文同素逆序詞的構詞 60 一、同素逆序詞的界定 60 二、港式中文同素逆序詞的構詞類型 62 三、港式中文的表性別類同素逆序詞 67 四、港式中文同素逆序詞的類型學分析 69 第三章 港式中文的實詞 71 第一節 港式中文的量詞 71 一、港式中文量詞與名詞形成的獨立量名組合 71 二、港式中文共用量詞形成的量名組合 72 三、港式中文特有量詞形成的量名組合 76 四、港式中文量詞缺省形式 77 第二節 港式中文的助動詞 80 一、港式中文助動詞的句法位置 80 二、港式中文的「可」具有「能」的能力義 81 三、港式中文的「可以」具有「能」的請求義 82 第三節 港式中文的代詞 83 一、港式中文人稱代詞的特殊用法 83 二、指代動物的代詞「牠」的保留 86 三、「今」類指示代詞的大量使用 87 四、文言指示代詞「是」的沿用 88 五、粵語「幾」類代詞的借用 88 六、「誰人」文言色彩的弱化 90 第四節 港式中文的實詞活用 91 一、名詞活用 91 二、動詞活用 99 三、形容詞活用 102 第四章 港式中文的虛詞 104 第一節 港式中文的副詞 104 一、港式中文的程度副詞 105 二、港式中文的否定副詞 119 三、港式中文的重複、範圍和時間副詞 125 四、港式中文的語氣、情態副詞 128 第二節 港式中文的連詞 133 一、港式中文與通用中文句法和語義存在差異的連詞 134 二、港式中文與通用中文存在語用差異的連詞 141 三、港式中文特有連詞及搭配格式 144 第三節 港式中文的結構助詞 149 一、體詞性「的」字結構中「的」的缺省 150 二、謂詞性「的」字結構中「的」的缺省 151 三、「的」字構式中「的」的缺省 152 四、定心結構中「的」的缺省 153 五、分數類定心結構中「之」的缺省 159 六、狀心結構中「地」的缺省 159 第四節 港式中文的動態助詞及其他體標記 161 一、通用中文的體範疇與體標記 161 二、港式中文體標記「過」「着」「了」的缺省 162 三、港式中文體標記「了」的羨餘 168 四、港式中文體標記「過」「了」的移位 169 五、港式中文體標記「着」的替換 172 六、港式中文的特殊體標記 174 第五節 港式中文的語氣助詞 179 一、港式中文與通用中文用法有差異的語氣助詞 179 二、港式中文的特有語氣助詞 187 三、港式中文特有語氣助詞的連用 192 第六節 港式中文的歎詞 196 一、港式中文與通用中文語用有差異的歎詞 196 二、港式中文的特有歎詞 199 三、港式中文的雙音節歎詞 202 第七節 港式中文的虛詞活用 203 一、副詞用為形容詞 203 二、擬聲詞用為名詞 204 第五章 港式中文的組合 205 第一節 港式中文的介賓組合 205 一、港式中文介賓組合中的賓語擴大 205 二、港式中文介賓組合中的成分缺省 210 三、港式中文介賓組合中的替換現象 213 四、港式中文介賓組合中的超常搭配 215 五、港式中文介賓組合的句法位置 217 第二節 港式中文的述賓組合 218 一、通用中文的述賓組合 218 二、港式中文述賓組合中賓語類型的擴大 219 三、港式中文述賓組合中述語類型的擴大 229 第三節 港式中文的述補組合 238 一、港式中文的「多」字述補組合 238 二、港式中文的「足」字述補組合 239 三、港式中文的「到」字述補組合 241 第四節 港式中文的狀中組合 243 一、港式中文狀中組合中的「更」 243 二、港式中文狀中組合中的「又」 245 三、港式中文狀中組合中的「再」 246 四、港式中文狀中組合中的「才」 247 五、港式中文狀中組合中的「都」 248 六、港式中文狀中組合中的「也」 250 第六章 港式中文的句式 253 第一節 港式中文的差比句 253 一、港式中文差比句的分析模式 253 二、港式中文差比句的基本類型 255 三、港式中文差比句的主要特點 258 四、港式中文差比句的語體分佈 263 第二節 港式中文的被動句 266 一、通用中文被動句發展的歷史與現狀 266 二、港式中文的遭貶獲褒類被動句 268 三、港式中文的形主意被類被動句 269 四、港式中文的「被」字羨餘類被動句 272 第三節 港式中文的否定句 272 一、港式中文的否定表達 273 二、港式中文的「未有」類否定句 274 三、港式中文的「無」類否定句 274 第四節 港式中文的兼語句 275 一、通用中文的兼語句 276 二、港式中文的使令類兼語句 276 三、港式中文的非使令類兼語句 278 第五節 港式中文的「經」字句 278 一、港式中文與通用中文「經」字句的共性 279 二、港式中文與通用中文「經」字句的差異 283 三、「經」字句的發展趨勢 286 第六節 港式中文的小句賓語句 288 一、通用中文的小句賓語句 288 二、港式中文的體賓動詞類小句賓語句 289 三、港式中文的述賓短語類小句賓語句 292 四、港式中文的情感形容詞類小句賓語句 303 第七節 港式中文的定語從句 304 一、港式中文定語從句的位置 304 二、港式中文定語從句的長度 305 三、港式中文定語從句的中心語特點 306 第七章 港式中文的篇章 308 第一節 港式中文的獨立成分 308 一、通用中文的獨立成分 308 二、港式中文的評價性獨立成分 309 三、港式中文的態度性獨立成分 310 第二節 港式中文的關聯詞語 312 一、港式中文關聯詞語的後項缺省 312 二、港式中文關聯詞語的超常搭配 316 三、港式中文關聯詞語的語義差異 319 四、港式中文偏正複句的偏句後置 320 第三節 港式中文的零形回指 321 一、港式中文的多樣回指 321 二、港式中文的超長回指 323 三、港式中文的跨層回指 325 第四節 港式中文的定指、無定標記 326 一、港式中文的定指標記 326 二、港式中文的無定標記 331 第八章 香港粵語語法對港式中文的影響 337 第一節 詞彙和詞法特點 337 一、詞彙特點 337 二、詞法特點 340 第二節 句法特點 347 一、粵語口語語法研究的重要性 347 二、量名結構 349 三、動詞「來、去」 352 四、雙賓句 355 五、比較句 358 六、動詞後綴 359 七、助詞與聲調 361 第三節 粵語口語對港式中文的影響 364 一、詞性的轉變及其動因 364 二、虛詞的運用與比較 365 三、虛詞的替換與辨析 367 四、虛詞的缺省及其特點 373 五、述賓短語組合的特點 375 六、詞語搭配的超常組合 376 七、港式中文的句子特點 377 八、指稱的使用及其特點 378 九、詞序的變動 378 參考文獻 381 語料來源 391
作者簡介 田小琳 學歷:北京大學中文系漢語言文字專業(1958—1963),山東大學古代漢語專業研究生(1963—1966)。在香港從事中文教學、研究及編輯出版三十餘年。曾任嶺南大學中國語文教學與測試中心主任及人文學科研究中心榮譽研究員。現任全國普通話培訓測試專家指導委員會委員、國家標準化詞彙分技術委員會委員、山東大學博士生合作導師、陝西師範大學等多所大學客座教授。並任中國修辭學會副會長、馬來西亞華語規範理事會學術顧問、香港中國語文學會副主席。主要研究現代漢語語法、詞彙、修辭及社會語言學,參與詞典編纂,並研究語文教育。出版著作和教材四十部(含合著),發表論文百餘篇。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报