预购商品
书目分类
特别推荐
著名翻譯家夏濟安先生翻譯作品選 彙聚美國文學史上名家名篇 一書瞭解美國文學發展脈絡 本書隸屬“中國翻譯家譯叢”第四輯,由著名翻譯家夏濟安先生選編,收入了亨利·大衛·梭羅、本傑明·佛蘭克林、湯瑪斯·傑弗遜、華盛頓·歐文、納旦尼爾·霍桑、威廉·卡倫·布萊恩特、拉爾夫·沃爾多·愛默生、赫爾曼·梅爾維爾等名家之作。 選篇內容涵蓋了自然風景、哲理思辨、作家研究等諸方面,加有譯者精心撰寫的作家小傳與詳盡注釋,生動地展現了活躍於十八至十九世紀的這一批作家文學創作與思想發展的脈絡。夏濟安先生的譯文莊重優美、曉暢自然。
序 喬納森·愛德華茲 飛蜘蛛 本傑明·佛蘭克林 蜉蝣 美腿與醜腿 湯瑪斯·傑弗遜 民主教育 華盛頓·歐文 作者自敘 英國的農村生活 西敏大寺 威廉·卡倫·布萊恩特 詩歌與我們的時代和國家的關係 拉爾夫·沃爾多·愛默生 論美 納旦尼爾·霍桑 古屋雜憶 亨利·大衛·梭羅 禽獸為鄰 冬日漫步 詹姆士·拉塞爾·洛威爾 二百年前的新英格蘭 赫爾曼·梅爾維爾 霍桑論
夏濟安(1916—1965),原名夏澍元,江蘇吳縣人。1940年畢業于上海光華大學英文系,先後任教于光華大學、西南聯大、北京大學、香港新亞書院、臺灣大學。1955年赴美進修。1956年在臺北與吳魯芹、劉守宜等創辦《文學雜誌》。1959年再度赴美,于華盛頓大學、加州伯克利大學任教並從事研究工作。代表作收入《夏濟安選集》。他的譯筆優美流暢,有古典風範。
客服公告
热门活动
订阅电子报