|
四種愛:親愛.友愛.情愛.大愛(2022年版)
|
|
The Four Loves |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863602019 |
定价 |
NT250 |
售价 |
RM39.10 |
优惠价 |
RM34.80 *
|
作者 |
C. S.魯易斯
|
译者 |
梁永安 |
出版社 |
立緒
|
出版日期 |
2022-11-10 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 200 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
※本書重點:
一本用靈魂寫成的書
《四種愛》是在魯易斯對愛產生更深刻的人生體驗後所留下的思想筆記。
它不但描述了不同種類的愛,更重要的是讓我們學習如何辨別真愛。
它是認識愛的一本重要讀物,在裡面魯易斯特別給了我們非常寶貴的洞見,能成為讀者生命的格言。
納尼亞傳奇.英國牛津學者C.S. Lewis
用靈魂寫成的一本書
英國知名學者、作家及神學家C.S.魯易斯(C.S. Lewis, 1898-1963)晚年的重要著作《四種愛:親愛.友愛.情愛.大愛》,是用他的靈魂寫成的書,也是他自身經歷與愛的見證。魯易斯與喬伊深摯的愛情故事,詳盡紀錄於《影子大地》一書(立緒文化出版)。1960年魯易斯出版《四種愛:親愛.友愛.情愛.大愛》,當時他正深情陪伴病重的靈魂伴侶喬伊,他對恆久騷動人類的課題:愛是什麼?做了全新的闡發。
愛(love),希臘字原本分為四種:storge親愛(affection),philiaq友愛(friendship),eros情愛(sexual or romantic love),和agape無私的大愛(selfness love)。
魯易斯以其一貫幽默感、洞察力,將各種人類的愛加以歸類,並深入分析它們的本質。
他把發生於父母與子女、人與鄰居、人與動物之間的感情稱為親愛之情,是各種愛中「最沒有歧視性的一種」。至於情愛,性與愛的複合體,雖然可以點燃人無私的犧牲奉獻精神,但同樣潛伏著讓人走向自毀的因子。友愛是各種人類愛中「最不動物性」、最超塵絕俗的一種,儘管如此,友愛仍不免挾帶不良的副作用,唆使一群朋友走向孤芳自賞、目空一切。
每種愛都能為人帶來歡愉,但稍一不慎,恨就會接踵而來。
在魯易斯看來,親愛、友愛、情愛這三種人類愛,若少了第四種愛——大愛的扶持,將無法結出甜美的果實。儘管人類愛潛伏著讓人走火入魔的危險,魯易斯仍然鼓勵我們去愛,因為「除天堂外,能讓人完全不用冒愛之風險的所在,唯有地獄」。
好評推薦
為現代人的靈魂提供一面鏡子,照見人類愛的力量與脆弱。——《紐約時報》書評 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
序 明辨愛的真相◎武金正
〈導言〉
「無所求的愛」和「有所求的愛」
.愛從它膨脹為神的那一剎那開始,就會淪落為魔。
.「有所求的愛」可能是貪婪的,不饜足的,但最少它們不會自封為神。
1對人類以外事務的喜歡與愛
.「激賞之樂」本身就是一件有權利要求我們欣賞的東西。
.對大自然的熱愛者來說,「氣韻」或「精神」才是至觀眾要的事情。
2親愛:依戀、親愛之情
.讓平凡無華的臉留在家裡吧,而親愛之情所擁有的,正是一張平凡無華的臉。
.如果人一任愛成為他生活的最高主宰,恨的種子就會發芽滋長。它會成為神,成為魔。
3友愛:朋友之愛
.戀人是臉對臉的,朋友是肩並肩的。
.戀人以無遮的身體相向,朋友則以無遮的人格相向。
.本身沒有東西可與別人分享的人,不可能分享到別人什麼。那裡都不打算去的人,也不可能有人願意當他的旅伴。
4情愛:戀人.夫妻之愛
.以崇高之姿說話的愛情,有可能為善,也有可能為惡。
.愛情的真正標誌就是願意與愛人共享不幸。
.只要是愛情,就都會有招引人都烈士的傾向。
.在各種人類愛中,愛情的短命是惡名昭著的
5大愛:屬天之愛
.不要把好東西放在有裂痕的容器內。
.不願選擇擔驚受怕的人,剩下的唯一去處就是地獄。
.拿地上的快樂來強求天國是有害無益的。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
C. S.魯易斯 (C. S. Lewis)
英國著名學者及作家。1954年至1963年間,任劍橋大學「中世紀暨文藝復興時期英國文學講座」教授。無論教學或創作,皆以機智、博學、想像力及以精確的表達1898年生於愛爾蘭的貝爾法斯特,1918年入牛津大學專攻古典文學,1925年至1954年在牛津馬格達倫(Magdalen)學院任研究員。能力著稱。1963年卒於英格蘭的牛津。
魯氏著作等身,以《愛情的寓言》(1936)一書享譽學界。其他重要的學術作品包括《失樂園序篇》(1942)、《十六世紀英國文學》(1954),以及《摒棄的意象:中世紀與文藝復興英國文學導讀》(1964)。除為數不少探討基督教義的著作外,還先後出版過一組科幻三部曲:《來自沈默的行星》(1938)、《佩利蘭德拉》(1943)以及《那駭人的威力》(1945)、三卷詩作、一部小說和多部文學批評論著。
他也是深受喜愛的兒童故事集經典之作《納尼亞傳奇》(The Chronicles of Narnia)的作者。其他還有一系列兒童讀物《馬兒與馬童》(The Horse and His Boy, 1945),《魔術師的外甥》(The Magicians Nephew, 1955),《最後一戰》(The Last Battle, 1956)等書。
譯者簡介
梁永安
台灣大學文化人類學學士、哲學碩士,東海大學哲學博士班肄業。目前為專業翻譯者,譯著包括《文化與抵抗》(Culture and Resistance / Edward W. Said)、《啟蒙運動》(The Enlightenment / Peter Gay)、《現代主義》(Modernism: The Lure of Heresy / Peter Gay)等。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|