预购商品
书目分类
特别推荐
本書以臺灣文學中的翻譯、遊記與書評為主要討論內容,分三輯,各收四篇。 輯一以文學翻譯為主,觸及的譯家有黎烈文、莫渝、杜國清及韓國游台作家朴潤元;輯二以地景、旅游文學為主,題材有郁永河《裨海紀遊》、江亢虎《臺游追記》、臺灣文學中的淡水地景及烏來書寫;輯三是書評,評述的書目有鍾肇政的《八角塔下》、張素貞《現代小說啟事》、《苗栗文學讀本》、《中華現代文學大系(貳)臺灣1989-2003散文卷(二)》。含括了臺灣古典文學及現當代文學,文類有小說、散文、新詩,跨越幅度大,提供了臺灣文學另一面的認知。
作者簡介
許俊雅
臺灣師範大學國文系博士,現任該系教授。研究主題與專長為日治時期臺灣文學、臺灣古典文學、兩岸文學、文言筆記小說,長期致力於臺灣文學史料的蒐集整理及研究,專著二十餘種,主編典籍六十餘冊,主要著作有《臺灣文學散論》、《日據時期臺灣小說研究》、《島嶼容顏——臺灣文學評論集》、《臺灣文學論——從現代到當代》、《見樹又見林──文學看臺灣》、《無悶草堂詩餘校釋》、《瀛海探珠──走向臺灣古典文學》、《梁啟超、林獻堂往來書札編注》、《裨海紀遊校釋》等。曾獲1997年「巫永福評論獎」、1998年本土好書、2000年香港大學論文發表一等獎、2008年臺灣文獻推廣傑出貢獻獎、高雄文學館作家創作文物展。並建置學術網:譯文網Babel(合作者:張靜二、蘇照雅教授),提供學界無償使用。
自序
輯一 朝鮮作家朴潤元在臺的譯作──並論《西國立志編》在中韓的譯本 黎烈文在中國大陸的編輯、翻譯活動 翻譯臺灣──杜國清關於「世華文學」的思考與活動 夜世界的朝香客──談莫渝與文學翻譯
輯二 怎樣臺灣?如何書寫?──郁永河《裨海紀遊》析論 江亢虎《臺游追記》及其相關問題研探 時空交互下的特殊存在──臺灣文學中的淡水地景 臺灣文學中的烏來書寫
輯三 憶昔紅顏少年時──談鍾肇政的《八角塔下》 讀小說,辨金針──讀《現代小說啟事》 讀鄭清文的兩篇小說──〈二十年〉、〈雷公點心〉 星光燦爛的文學天空──我看《苗栗文學讀本》 寫在散文邊上──賞讀《中華現代文學大系(貳)臺灣1989-2003散文卷(二)》
客服公告
热门活动
订阅电子报