|
【回頭書】相愛或是相守(孟若被譽為最好的作品之一.典藏新裝版)(如欲購買新書請洽客服)
|
|
Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786263142763 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM29.70 * (-50%)
|
作者 |
艾莉絲.孟若
|
译者 |
王敏雯 |
出版社 |
木馬文化
|
出版日期 |
2022-10-05 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 352 页. 21. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 |
|
电子书试读 什麽是回頭書? 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2013年諾貝爾文學獎得主,艾莉絲.孟若被譽為最好的作品之一
《紐約時報》、《時代》雜誌年度最佳小說
《洛杉磯時報》圖書獎決選
當代短篇小說大師孟若以九則故事,交織出最複雜深刻的人生
她相信,等她遠離這個鎮,
離開所有自以為認識她的人們,
真正的自我就會出現。
「證明孟若擁有契訶夫式的能力,
創造真實、有缺陷、讓人共感的人物,就像我們親身所知的人們,
並展現出這些角色如何被愛、失去、簡單的時間流逝所形塑。」
──《紐約時報》書評家、普立茲獎得主角谷美智子(Michiko Kakutani)
「我只希望,對於我真心看重的事物,可以不必再撒那種謊,不用再故作輕蔑。而為了不必那麼做,我就得離這些過去認識的人遠遠的。」
-相愛或是相守:一對少女的惡作劇,竟讓一名女管家的人生完全改變。
-浮橋:癌末的中年女子自認不會再有快樂了,直到她遇到一名陌生男子。
-家具:女孩幼時景仰的姑姑,在她日漸成長後,她決定拋下對姑姑的記憶。
-安慰:堅信無神論的丈夫選擇結束自己的生命,他的老婆苦苦找尋遺書,內容卻不如她所想像。
-蕁麻:一名女子拜訪她的好友時,意外遇見她的青梅竹馬,兩人約好一起去打高爾夫球,他說出了她未曾得知的祕密。
-梁柱:女子接待少時親暱的堂姊,兩人不再親密,反而陌生尷尬。從未離開家鄉的堂姊,似乎也要開始追求自由的生活。
-記憶:與丈夫白頭偕老的妻子,在平靜無波的婚姻之下,始終藏著她與一名陌生男子的愛戀。
-昆妮:溫柔善良的女孩不告而別地離開了她的家。而在她往後的人生中,這並不是她第一次出走。
-山裡來了熊:丈夫將記憶力衰退的老婆送至療養院,她卻另一名男病人發生微妙的情愫。
「這就是我想要的,值得傾注一切聆聽的,我渴望的人生的模樣。」
《相愛或是相守》最初於2001年出版,是孟若的第十部短篇小說集,刻畫女性的心境更為洗鍊、幽微、充滿靈光。孟若時而穿梭在她們的童年、少女時代、白髮蒼蒼的時期,讓她們的人生矛盾、困境以及欲望逐一顯現,最後變得極具張力,在篇幅有限的短篇,彷彿能體驗她們一輩子的生老病死。
這些出生小鎮的女性從小看似乖順、恪守社會賦予她們該具備的特質,然而在成長後,她們毅然遠離原本被交予的責任,離家、離開另一半,過起一直以來所嚮往的人生,帶著永遠的愧疚,也帶著嶄新的興奮。透過細緻的刻畫,這些角色變得立體豐富,即使被世俗認定為「悖德」,在孟若的描寫下,卻能令讀者產生同理、不願批判,甚至她們的心聲也都是我們共同擁有過的。
*本書於2014年4月初版。
「無疑是孟若迄今最好的作品」──《紐約時報》書評
「孟若的筆觸有如契科夫,一篇短篇小說廣大得足以容納整個世界,一次又一次的讓我們感到震撼。」──《芝加哥論壇報》
「當我說小說是我的信仰時,她是我少數會想到的作家之一。有些還在世,而大多已經過世。」──美國小說家、《十字路》作者強納森・法蘭岑(Jonathan Franzen)
「艾莉絲.孟若以其他作家無法企及的方式,讓角色穿越了時間。」──英國後現代主義文學作家朱利安・巴恩斯(Julian Barnes)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
〈相愛或是相守〉
〈浮橋〉
〈家具〉
〈安慰〉
〈蕁麻〉
〈梁柱〉
〈記憶〉
〈昆妮〉
〈山裡來了熊〉
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
艾莉絲.孟若(Alice Munro)
2013年諾貝爾文學獎得主。
1931年生於安大略省溫安鎮,後就讀西安大略大學,因婚休學。先後著有十一本短篇小說選集、一部長篇小說及一本《短篇小說精選集》。曾三度獲得加拿大總督文學獎(Governor General’s Literary Awards)、兩度獲頒吉勒文學獎(Giller Prize),2009年獲頒曼布克國際文學獎(ManBooker International Prize)。另曾獲Rea短篇小說獎(Rea Award for the Short Story)、萊南文學獎(Lannan Literary Award)、英國W. H.史密斯書獎、美國國家書評人協會小說獎。短篇小說作品散見於《紐約客》、《大西洋月刊》、《巴黎評論》等。其作品已被譯為十三種語言。長年居於安大略省鄰近休倫湖的小鎮克林頓。
譯者簡介
王敏雯
專職譯者,師大翻譯所碩士。酷愛翻譯,享受閱讀,同時認為翻譯是最美妙的閱讀。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|