预购商品
书目分类
特别推荐
前言 悲哀的牧羊人/The Sad Shepherd 披風、小船和鞋子 / The Cloak, the Boat and the Shoes 被偷走的孩子 / The Stolen Child 印度人致所愛 / The Indian to His Love 經柳園而下 / Down by the Salley Gardens 塵世玫瑰 / The Rose of the World 茵尼斯弗利島 / The Lake Isle of Innisfree 愛的憂傷 / The Sorrow of Love 當你老了 / When You Are Old 誰和費古斯一同前往 / Who Goes with Fergus 愛人述說著他心中的玫瑰花 / The Lover Tells of the Rose in His Heart 魚 / The Fish 步入暮色 / Into the Twilight 流浪者安格斯之歌 /The Song of Wandering Aengus 女人的心 / The Heart of the Woman 戀人為失戀的傷悼 / The Lover Mourns for the Loss of Love 他要他的愛人安靜 / He Bids His Beloved Be at Peace 他想起了那忘卻的美 / He Remembers Forgotten Beauty 詩人致所愛 / A Poet to His Beloved 他獻給他愛人的詩 / He Gives His Beloved Certain Rh-ymes 便帽與戲鈴 / The Cap and Bells 他描述情人幽谷 / He Tells of Valley Full of Lovers 他描述絕倫的美 / He Tells of the Perfect Beauty 隱密的玫瑰 / The Secret Rose 他希望能得到天堂中的錦繡 / He Wishes for the Cloths of Heaven 決不要獻上整顆心 / Never Give All the Heart 亞當的詛咒 /Adam’s Curse 水中自我欣賞的老人 / The Old Men Admiring Them-selves in the Water 聽人安慰的愚蠢 / The Folly of Being Comforted 這些是雲霞 / These Are the Clouds 一位友人的疾病 / A Friend’s Illness 棕色的便士 / Brown Penny 致一個幽魂 / To a Shade 乞丐對著乞丐喊 / Beggar to Beggar Cried 《演員女王》中的一支歌 / A Song from The Player Queen 青春的記憶 / A Memory of Youth 一件外衣 / A Coat 柯爾莊園的野天鵝 / The Wild Swans at Coole 人隨著歲月長進 / Men Improve with the Years 致一位少女 / To a Young Girl 沮喪時寫下的詩行 / Lines Written in Dejection 拂曉時分 / Towards Break of Day 再次降臨 / The Second Coming 駛向拜占庭 / Sailing to Byzantium 麗達與天鵝 /Leda and the Swan 在學童中間 /Among School Children 路邊的傻子 / The Fool by the Roadside 夏天和春天 / Summer and Spring 致安妮.葛列格裡 / For Anne Gregory 選擇 / The Choice 天青石雕 / Lapis Lazuli 一個瘋狂的少女 / A Crazed Girl 那些意象 / Those Images 長腳虻 / Long-legged Fly 在本布林本山下 / Under Ben Bulben 關於作者 關於作品 生平年表
作者簡介 威廉.巴特勒.葉慈(William Butler Yeats,1865—1939) 愛爾蘭著名詩人、劇作家和散文家,愛爾蘭文藝復興運動的領袖。 出生於愛爾蘭一個充滿藝術氣息的家庭。小時候曾在英國倫敦居住一段時間,因母親時常講述愛爾蘭民間故事,加上與英國同儕的不睦,讓他有了民族意識,在往後時常表現出他對愛爾蘭的赤誠之心。 民族意識強烈的葉慈,在結識了愛國志士約翰.奧里亞雷後,也開始接觸愛爾蘭本土詩人的作品,作品開始出現愛爾蘭民俗和民間故事。1896年透過友人牽線認識格雷戈里夫人,與之一同發起愛爾蘭文藝復興運動, 1923年,葉慈獲得諾貝爾文學獎,成為獲此殊榮的第一位詩人。1934年又獲得哥德堡詩歌獎。晚年葉慈百病纏身,依然筆耕不輟,創作了許多膾炙人口的詩歌,被艾略特譽為「20世紀最偉大的英語詩人」。
客服公告
热门活动
订阅电子报