|
2023.4周攻克考博英語寫譯周計劃(附高分寫作模板)(第10版)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787111704430 |
定价 |
RMB45.00 |
售价 |
RM49.50 |
优惠价 |
RM34.65 * (-30%)
|
作者 |
博士研究生入學考試命題研究組
|
出版社 |
機械工業出版社
|
出版日期 |
2022-04-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 273 页. 26. |
库存量 |
購買後立即進貨 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
叢書序
周英譯漢翻譯技巧
星期一英譯漢考情分析及翻譯準備工作 /
星期二英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉換、增譯法和省譯法 /
星期三英譯漢的技巧(二)
重複法、反面著筆法、分句與合句的譯法 /
星期四英譯漢的技巧(三)
名詞性從句和定語從句的譯法 /
星期五英譯漢的技巧(四)
狀語從句的譯法 /
星期六英譯漢的技巧(五)
被動語態和長句的譯法 /
星期日本周測試 /
第二周漢譯英翻譯技巧
星期一漢譯英考情分析及翻譯準備工作 /
星期二漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇和詞的增補 /
星期三漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯和詞類的轉換、語態的轉換 /
星期四漢譯英解題技巧(三)
語序的變換、正說與反說 /
星期五漢譯英解題技巧(四)
否定句和倒裝句的譯法 /
星期六漢譯英解題技巧(五)
無主句、長句和習語的譯法 /
星期日本周測試 /
第三周寫作(上)——基礎篇
星期一提綱作文寫作方法(一)
對立觀點型 /
星期二提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型和解決方法型 /
星期三圖表作文寫作方法 /
星期四情景作文寫作方法 /
星期五應用文寫作方法(一) /
星期六應用文寫作方法(二) /
星期日本周測試 /
第四周寫作(下)——提高篇
星期一寫作的基本原則 /
星期二寫作高分技巧之“遣詞” /
星期三寫作亮點詞彙 /
星期四寫作高分技巧之“造句” /
星期五寫作閃光句式 /
星期六寫作高分技巧之“組段” /
星期日本周測試 /
附錄1 高分寫作範本 /
附錄2應用文常用句型 /
附錄3英語寫作中常用過渡連詞或短語 /
附錄4英漢互譯常用表達 / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|