|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787220125126 |
定价 |
RMB70.00 |
售价 |
RM77.00 |
优惠价 |
RM53.90 * (-30%)
|
作者 |
方素平
|
出版社 |
四川人民出版社
|
出版日期 |
2022-02-01 |
装订 |
平裝. 無. 560 页. |
库存量 |
購買後立即進貨 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM16.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
本書講述了湖畔詩人汪靜之之子、著名翻譯家飛白傳奇性的一生。生於亂世,成長於亂世,飛白同父親一樣並未接受太多正規的學校教育。從浙大外文系肄業后,他在部隊一待便是30年,在這期間與詩結緣,開始了詩歌翻譯,早在1957年就已蜚聲文壇。然而樹大招風,飛白在“文革”風暴中遭遇了一波又一波風浪,所幸其“不怕吃苦”且善於苦中作樂,並未就此放棄詩的道路。飛白于1980年回到浙江大學任教,1997年起遠赴雲南大學外國語學院任教,80歲時宣布“下課”,81歲送走最後一批研究生,先後培養了吳笛、張德明、潘一禾、彭少健、汪劍釗、胡小躍、李力、傅守祥、熊倪等中青年學者、翻譯家。教職繁忙,但他從未放棄對詩海的探索。在這數十年裡,他的成果除了大多數人所熟知的洋洋灑灑數百萬字的《詩海》《詩海遊蹤》《世界詩庫》等,還有《瓦西里?焦爾金》《誰在俄羅斯能過好日子》《馬雅可夫斯基詩選》《英國維多利亞時代詩選》《勃朗寧詩選》《古羅馬詩選》等20余部譯作。到了現在,即使已年逾九旬,飛白也仍在“航行”。如其自述,他的故事“七天七夜說不完,夠寫自傳三部曲的”。本書作者方素平為汪家知交,因不忍讓詩海“水手”的故事湮沒於世,搜集整理了大量一手素材編撰成書。
方素平,筆名方亦園,女,安徽績溪人,1964年生。在杭州打工做過各種各樣的工作,自學大專學歷。曾協助五四時代湖畔詩社代表詩人汪靜之辦湖畔詩社紀念館,並與飛白合作主編《汪靜之文集》。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|