|
野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(上冊,芬蘭、波海三國、白俄羅斯、波蘭、東德、捷克、斯洛伐克、匈牙利篇)
|
|
The Hidden Europe: What Eastern Europeans Can Teach Us |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786267129333 |
定价 |
NT480 |
售价 |
RM75.00 |
优惠价 |
RM64.50 *
|
作者 |
法蘭西斯.塔朋
|
译者 |
賴堯暉 |
出版社 |
八旗文化
|
出版日期 |
2022-07-06 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 416 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM16.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
東歐,不只是「西歐的東邊」,你知道屬於這些國家的小知識嗎?
「誰是東歐,你全家都東歐!」
如何一秒惹怒東歐朋友,就是指著他們說:「你是東歐人」
「我知道立陶宛,它去年捐了贈疫苗給台灣!是個小國家」
但其實波海三小國每個面積都比台灣大
「我知道烏克蘭,出很多美女正妹的地方!」
但其實烏克蘭近年很常因為內戰問題登上國際媒體
「我知道匈牙利的布達佩斯,那裡是不是有座大飯店」
先不談電影,其實布達跟佩斯是兩座城市
跟著毒舌背包客塔朋遊東歐,聽當地鄉民用「在地」、「偏執」、「政治不正確」的話語,
☆台灣第一本專門介紹東歐25個國家的人文旅遊書,深入認識各國風土民情、歷史文化。
☆作者塔朋文筆幽默風趣、毒舌又「政治不正確」,旅行中最重要的三件事就是:遊山玩水、把妹,以及找當地人抬槓。
☆ 隨書收錄10張各國插畫內頁、附贈3張精美彩色明信片(共6款隨機送)
☆全書共分上中下三冊,上冊收錄10國:
芬蘭──發明三溫暖的古老國
愛沙尼亞──夾縫求生的波海小國
拉脫維亞──爭取獨立的民主之路
立陶宛──昔日東歐最強大的帝國
白俄羅斯──歐洲最後的共產國家
波蘭──夾在兩強間的平原之國
東德──柏林圍牆倒下三十年後
捷克──世界最會喝的啤酒王國
斯洛伐克──登山者的夢想天堂
匈牙利──特里亞農條約的悲歌
【你可能想知道的國家小故事】
芬蘭──桑拿(又名芬蘭浴)是他們引以為傲的國寶,就像每個日本家庭都一定要有浴缸,每個芬蘭人家中一定也要有桑拿澡堂。
愛沙尼亞──這個國家雖小,卻是個資訊大國,他們不僅有引領全球的「數位身分證」,我們常用的Skype也是他們發明的。
拉脫維亞──波海三國之一,這三個國家曾經在1989年發起串聯兩百萬人的手牽手大遊行,把當時的蘇聯總書記戈巴契夫嚇得從椅子上跌了下來。
立陶宛──今天的立陶宛是歐洲籃球強權,幾百年前他們也是歐陸強大的帝國,統治的範圍遠比你我想像要大得多。
白俄羅斯──歐洲僅存的共產國家,但你可能不知道這個國家曾經走向資本主義,卻又開倒車走回共產主義,原因是什麼呢?
波蘭──歷史上充滿轉折與悲情,曾經跟立陶宛合組了歐陸強大的帝國,但又經歷過三度慘痛的瓜分,是個充滿故事的國家。
東德──今天已不存在世界上、只存在你我記憶的國家,1989年的柏林圍牆倒塌大大改變了現代世界的命運。
捷克──啤酒是捷克人的生命,百威啤酒其實源自捷克,是被狡詐美國人偷走的山寨貨,捷克人今天依舊耿耿於懷。
斯洛伐克──跟捷克原本是同胞兄弟,後來分家成為新的國家,這個國家被群山環繞,是登山者的夢想天堂。
匈牙利──在作者筆下是個充滿負能量的國家,匈牙利人總是抱怨百年來的「固有疆域」被外人侵奪,到處都是他們「神聖不可分割的一部分」,這總會讓人想起某個國家。
【本書內容】
「東歐」是一個非常複雜的政治地理概念,原始意思就是「歐洲東部的國家」,但由於過去數十年的冷戰因素,「東歐」是受蘇聯極權統治的區域,人民生活在「鐵幕」中,對照組就是自由、民主、富裕的「西歐」。因此,「東歐」這個詞彙被嚴重醜化,不僅充滿外人的刻板印象,就連在地人都不願使用。如何一秒惹怒東歐的朋友?說他們的國家在東歐就對了。
本書的作者塔朋是位浪跡天涯的背包客,他深深了解到世人眼中「典型美國人」的形象,就是自我中心與傲慢,對美國以外的世界一無所知。為了讓美國人多了解一點東歐,他先後在2004年與2009年展開長達三十六個月的歐陸壯遊,把他與路人的相遇以及從他們口中獲得的地方知識記錄下來,成為這本《野生的東歐》。
但塔朋首先面臨一個問題:到底「東歐」涵蓋哪些國家?如前所述,我們對「地理上的東歐」的範圍並無定論,到底哪裡才算歐洲的東部?而「政治上的東歐」又經常充滿爭議。塔朋的做法是海納百川,因此除大家習以為常的東歐國家,他又把傳統上不算東歐、卻又跟東歐有關係的國度都納入他的旅行,其中包含接近極圈的芬蘭、希臘的北部、俄羅斯的西部,甚至已經跨入亞洲的土耳其。塔朋一共走訪了二十五個國家,最短停留兩星期,長則駐足數個月。
塔朋的目的是想讓世人更加了解東歐,但他採取的不是學院式的縝密考察,收集大量紙上資料,相反的,他會盡可能讓當地人自己說話。塔朋記錄下當地鄉民對自己的民族、歷史、政治、宗教、工作、意識形態的看法,甚至會漫談共產黨、伏特加、美食、家庭、一夜情、鄰居八卦,以及他們多討厭俄國人跟美國人。在作者跟這些鄉民的抬槓中,其實充斥許多刻板印象、道聽塗說、狂熱的民族主義情緒,也不乏性別歧視、種族歧視等缺乏多元思考的「政治不正確」觀點,但這卻真正反映出東歐人的內心世界,他們如何看待自己、看待鄰國,以及眼中的世界。本書不是走馬看花的遊記流水帳,而是希望能透過人跟人的對話與理解,避免世界上許多愚蠢的爭端和干戈。
各方推薦
Seayu(大眾歷史作家,「即食歷史」版主)
巫師地理(高中地理老師粉專)
李易安(記者、作家)
蜜拉&士愷(波蘭女孩x台灣男孩在家環遊粉專版主)
阿潑(文字工作者)
湯鈞佑(前進俄羅斯粉專編輯)
郭家佑(台灣數位外交協會理事長)
劉仕傑(前外交部歐洲司中東歐科科長)
謝哲青(作家、旅行家)
(依姓名筆劃順序排列)
近年來國人對台灣的外交處境關注程度愈來愈高,除了台美關係之外,台灣與歐洲的雙邊關係也日益增進。其中最引人注目的,就是台灣與中東歐國家的互動。
相較於舊歐洲,向來被認為新歐洲的中東歐國家長期與台灣維持良好關係且較容易推動政務。2021年,我國成功在立陶宛設立「台灣代表處」,為我國在歐洲首度以台灣為名設處,堪稱一大突破。2022年,烏克蘭成為全球焦點,數百萬難民逃至波蘭。
儘管中東歐頻繁躍上台灣新聞版面,但持平而論,台灣社會對中東歐國家的理解非常有限。這也是我於今年年初舉辦「當台灣遇上中東歐國家」活動的初衷,期盼讓更多人理解這些國家的歷史及文化等多重社會樣貌。
很高興推薦這本書,透過作者生動翔實的筆觸,相信能讓更多台灣人愛上這片美麗的土地。──劉仕傑,前台灣職業外交官,曾擔任外交部歐洲司中東歐科科長
一九九○年前後所吹起的「蘇東坡」巨變,不僅是冷戰的告終;對東歐諸國而言,蘇共亡黨與蘇聯解體,更標誌著彼此從蘇聯所扶植的紅色鐵幕中掙脫,轉變為民主的國度。自由的空氣固然美妙,但長期處於中央集權的社會,又豈能一夕間建立起新的政經體系?自獨立那刻起,東歐諸國便不斷在轉型的道路中摸索,一方面積極引入國際市場之資源,一方面竭力維持珍貴的民族與文化資產──這些努力過的痕跡,正成為了東歐獨有的風景,也正是生活於外界的大眾深深著迷之處。──湯鈞佑,《前進俄羅斯》粉專編輯
在閱讀《野生的東歐》之前,原本以為這是本傳統的遊記作品,架構四平八穩,從制式行程描繪出教科書觀點的國家輪廓。拜讀完整本書後,才驚覺這是非常獨具特色的探險故事。作者以風趣幽默的筆調,帶著讀者一起探索東歐文化。並經由沙發衝浪等等與當地人近距離互動的方式,帶出在地觀點,既生動又寫實。市面上關於東歐的著作少之又少,對於想要接觸相關領域的讀者,這是本知識性與娛樂性兼具的好選擇。──波蘭女孩蜜拉x台灣男孩士愷
地理方位的認知,你我既定印象的建構,我們認知的「東歐」,其實還可以分為波羅的海周圍、歐洲大平原東側、巴爾幹半島附近,那條界線沒有絕對的。確實他們共同歷經了的蘇聯共產,重新看待自身的民族文化,分立出獨特的價值。藉由作者法蘭西斯.塔朋的遊覽,感受在地風情的脈動。重新翻轉對於歐洲東部的意象、文化饗宴。──巫師地理
東歐這地方,有點陌生吧?而我就經常被錯綜複雜的國境線弄得頭暈眼花。因為昔日冷戰關係,東歐諸國有共同歷史連結,各國居民性格和文化卻又迥然相異。例如芬蘭人很平和,立陶宛人很自信,斯洛伐克人很嚴肅,沒想過原來背後大有故事典故,但只讀歷史卻又好像找不到端倪和連結。幸好作者親自到訪了東歐各國,融入並與當地人相處聊天,以輕鬆玩味風格描寫出東歐人真實面貌,我才發現他們果真魅力爆表!他們對鄰居充滿獨特想法和觀感,更是最令人深刻的一環!這本書不但能填補我們對東歐的陌生感,還可當成旅遊書籍呢。──Seayu,大眾歷史作家,「即食歷史」版主
每個人都有喜歡旅行的朋友,但不見得每個朋友都能把故事講得有趣。每個人都有看過旅行遊記,但不見得每本遊記都會告訴你當地人才知道的知識。這本《野生的東歐》讀起來不只像是一個親近朋友寫給你的日記,更像是一本走遍東歐的社會觀察筆記。我常半開玩笑的說,只要在巴爾幹半島住上一年,就會覺得人生沒有什麼真正困難的事情。也許跟著《野生的東歐》來一趟書本上的東歐之旅,學習東歐人豪爽的做人處事、體驗這些看起來像是虛構的現實故事,也會讓你變得更野、更有自信。──郭家佑,台灣數位外交協會理事長
塔朋的遊記輕鬆詼諧,有成見、也有洞見;它呈現出作者看見的一個個「東歐國家」,也反映了作者所處的位置和視角。但這或許也是旅行的其中一個旨趣:只有親歷現場,你才能確定書上說的那些究竟存不存在,並在對他者的想像與現實之間,重新發現自己是誰。──李易安,記者、作家
法蘭西斯.塔朋可以說是希臘先賢梭倫(Solon)或伯里克里斯(Pericles)再世。他去異國旅遊、觀察時勢變化,深入探討各種議題,而且他的觀察力極端敏銳,同時又充滿幽默。《野生的東歐》不僅是年度一大好書,它也為二十一世紀的旅遊文學立下全新的標竿。──弗洛利安.法克斯(Flórián Farkas),《歐亞文化研究期刊》(Journal of Eurasian Studies)主編
《野生的東歐》是一部深具內涵的傑作。法蘭西斯.塔朋在東歐旅遊多年,每個國家都至少拜訪過兩次。由此誕生的是一本服用過類固醇的遊記,意義深遠,但語調輕鬆。你會學到很多,也會開懷大笑。──奧馬.畢德(Amar Bhidé),塔夫茨大學弗萊徹法律與外交學院(Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University)教授
法蘭西斯.塔朋一方面分析東歐經濟、政治和歷史,另一方面又與讀者分享自己的語言挫折和獨特的冒險故事。然而這一切都接合得很成功,就像個精心組合過(時常也很逗趣)的拼圖──阿德里安.齊奧羅亞努(Adrian Cioroianu)博士,羅馬尼亞前任外交部長
法蘭西斯.塔朋的專長就是將極端複雜的東歐議題變得淺顯易懂,讓人讀起來很愉悅。《野生的東歐》在深刻的個人見解與魔鬼般淘氣的幽默之間不斷交替轉換,無論如何,讀者都是贏家。──馬可.伊恩希提(Marco Iansiti),哈佛商學院教授
隨著東歐即將融入、甚至超越西歐,這本書是你了解現今東歐的不二法門。法蘭西斯.塔朋將帶著他那機智的洞察力,引領你踏上美好旅程。──彼得.史坦斯基(Peter Stansky),史丹佛大學歷史教授
在這個旅遊書籍逐漸偏向一貫時尚潮流的年代,法蘭西斯.塔朋向我們展示了純粹觀光和真實旅遊之間的強烈對比。他合併了敏銳的機智與輕鬆的風格,為這片尚在尋找自我認定的歐洲刻劃出一幅迷人而深邃的肖像畫,賦予各地生命與人格。──帕拉格.康納(Parag Khanna),《第二世界》(The Second World)和《治世之道》(How to Run the World)作者
《野生的東歐》揭發了歐洲鮮少為人所知的一面。這本書兼具娛樂與教育價值,你可能以為自己很了解歐洲,但它將永遠改變你的觀點。──尼文.波拉克(Neven Borak),斯洛維尼亞中央銀行顧問,《南斯拉夫經濟的成功與衰敗》(How the Yugoslav Economy Worked and How It Collapsed)作者
法蘭西斯.塔朋是下一位比爾.布萊森(Bill Bryson)!他的《漫遊學習》(WanderLearn)系列應該改名為「歡笑學習系列」,本書既好笑又富含教育意義。──勞倫斯.雷伊(Lawrence J. Leigh),貝爾格勒大學客座教授
《野生的東歐》結合了深度分析與精采遊記,對於想要認真學習的遊客而言,它提供豐富的知識,並激發讀者思考。這是一本好書。──尼爾.米契爾(Neil Mitchell),薩爾茲堡國際法學研究中心資深律師
《野生的東歐》是那種會使你相見恨晚、希望自己當年在學校就讀過的書。它以有趣又令人難忘的方式呈現事實,原來學習也可以如此充滿樂趣!──布魯斯.沃德(Bruce Ward),ChooseOutdoors.org網主
對一些人來說,三週的假期已經算很長,但法蘭西連續旅行了三年!《野生的東歐》巧妙地分享了長期旅遊必然伴隨的智慧與見解。──蘿莉.貝格里(Laurie Bagley),《登峰造極》(Summit!)作者
法蘭西斯.塔朋是一代奇葩,他是一位走遍世界各地的冒險家,一位勤學不倦的學生,願意透過切身經驗學習歷史與文化,同時也是一位良師,無論到何處都在尋找人生課堂。我曾在一九九○年代拜訪東歐各國,它們雖不是最亮麗的旅遊勝地,但精采度絕對十足。藉由這本平易近人而富有啟發性的書,法蘭西巧妙地捕捉到東歐的精髓。我會熱情推薦它。──哈爾.厄本(Hal Urban),《生命中重要的課程》(Life’s Greatest Lessons)作者
我上回在一九六九年拜訪東歐,未能如願探索群山,幸好法蘭西斯.塔朋的精采遊記讓我身歷其境,彌補了多年前的缺憾。在此向偉大的環遊世界者、法蘭西斯.塔朋致意:這本新書再度為你帶來輝煌勝利。──羅恩.史崔克蘭(Ron Strickland),《拓荒者》(Pathfinder)作者
《野生的東歐》深入探討東歐,將你的思緒從內到外蜿蜒穿梭,鼓勵你發揮想像力,彷彿身歷其境。──阿尼爾.波拉特,FoXnoMad.com旅遊網誌作家
旅行固然讓人心喜,但你若能將一些實用知識帶回家,這些經驗將更有價值。塔朋的獨特見解將驅使你反省自己的信念。──麥可.德勒(Michael Derrer),經濟學家兼商業顧問,專長領域是東歐
法蘭西斯.塔朋揭露了眾人較不熟悉的一塊歐洲,但它的魅力絕不亞於那些廣為人知的西方城市。──克里斯.克里斯汀生(Chris Christensen),《業餘旅人》播客(Amateur Traveler Podcast)
法蘭西斯.塔朋找到一個獨特出眾的方式來呈現東歐。他的陳述都是源自他那毫無偏見的好奇心,並伴隨理性的思考流程與嚴謹的歷史解析。身為業餘史學家,我要特別推薦匈牙利的章節,這真是近年來最清晰又客觀的歷史陳述,法蘭西斯.塔朋為這個敏感議題創造的概論是如此明晰精確,同時卻不失幽默,可謂奇蹟。對美國讀者而言,這會是一部新奇刺激的作品,但我不僅要將它推薦給美國人,更要將它推薦給每一位東歐讀者。這本書確實有潛力將東歐各國之間殘存的嫌隙轉化為真誠的友誼。──亞諾斯.莫納爾(János Molnár),匈牙利分子生物學家
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
序言 踏入野生的東歐
重新開拓你我的觀點/刻板印象到底是好是壞?/向當地人學習歷史/所以說東歐在哪?/旅行能教我們什麼
第一章 芬蘭──發明三溫暖的古老國度
夏至徹夜健行於北極圈/搭上順風車/奧蘭:芬蘭境內的瑞典群島/赫爾辛基詭異的一夜/騎到一個令人驚喜的收容所/芬蘭的聖殿:桑拿/全世界最聰明的孩子/芬蘭人如何稱呼自己的國家/向芬蘭人學習/芬蘭能教我們什麼
第二章 愛沙尼亞──夾縫求生的波海小國
愛沙尼亞?它在哪裡?/遇見瑪玉/愛沙尼亞語沒有性或未來/愛沙尼亞的八百年歷史/愛沙尼亞境內的俄語族群/在麥當勞角逐諾貝爾和平獎/青銅之夜/泛舟與健行/東歐最自由的國家/三十萬人的歌聲/桑拿體驗之二/全球最不虔誠的國家/愛沙尼亞能教我們什麼
第三章 拉脫維亞──爭取獨立的民主之路
末日博士的邪惡總部/拉脫維亞的語言/歷史在里加的建築中留下刻痕/長達八百年的血淚史/波羅的海之路/拉脫維亞的俄羅斯人/共產時代的記憶/瓦爾加和瓦爾卡/維澤梅的龍與地下城/沙發衝浪/採菇/藍牛和拉脫維亞的民族性/拉脫維亞能教我們什麼
第四章 立陶宛──昔日東歐最強大的帝國
完美無瑕的首都/立陶宛的自信/立陶宛的食物/立陶宛曾經是個超級強國/首先宣布獨立的前蘇聯共和國/立陶宛的沙丘/立陶宛的語言/斯奧萊的十字架山/斯奧萊的十字架山/立陶宛人如何看待外國人/波羅的海三國的十項共同點/波羅的海三國的十項差異/波羅的海的未來/立陶宛能教我們什麼
第五章 白俄羅斯──歐洲最後的共產國家
歐洲之肺/史普尼克旅館/放棄資本主義/明斯克趣聞/偉大的衛國之戰/白俄羅斯的未來/難以捉摸的白俄羅斯語/前往輻射荒地/發生在一九八六的一九八四/桑拿體驗之三/進入車諾比禁區/離開白俄羅斯/白俄羅斯能教我們什麼
第六章 波蘭──夾在兩強間的平原之國
歐洲古建築的迷思/人類的終極死亡工廠/格但斯克的英雄:華勒沙/探索舊城/在奧士廷認識艾蜜莉全家/波蘭手風琴/痛苦的重生/戰爭有利於經濟的迷思/在奧士廷眉目傳情/波蘭人對俄羅斯人和德國人的看法/為何有那麼多波蘭笑話?/波蘭五大C/在戈茹夫品嘗伏特加/學習波蘭字母/波蘭的未來/波蘭能教我們什麼
第七章 東德──柏林圍牆倒下三十年後
跟最東方的德國人會面/圍牆之前/充滿驚喜的導覽/邪惡的聖誕老人/復原四千五百萬份文件?/鐵幕熔化的那一天/當老鼠拿人類做實驗/德勒斯登/地理無法解釋一切/東德能教我們什麼
第八章 捷克──世界最會喝的啤酒王國
捷克人發動戰爭的方式/布拉格之春/探索捷克/啤酒:捷克的聖水/以觀光客的標籤為榮/德國對捷克的影響/全球貧富最均衡的國家/在歐洛慕茨引燃激辯/捷克版的命運輪盤不用買母音/捷克能教我們什麼
第九章 斯洛伐克──登山者的夢想天堂
東歐最優的背包之旅/捷克斯洛伐克為何會分裂?/離婚的夫妻/斯洛伐克跟捷克的語言異同/斯洛伐克的特色/為何斯洛伐克和匈牙利無法和平相處/斯洛伐克的語言法/兩國的未來/斯洛伐克能教我們什麼
第十章 匈牙利──特里亞農條約的悲歌
買一送一的城市/幽浮存在的證據/怪異的語言連結/更多支持匈牙利人是火星人的證據/在布達佩斯與老同學重聚/匈牙利的美好年代/文藝復興帶來噩耗/一位名叫奧地利的連襟/匈牙利的轉捩點:特里亞農條約/為何現在還吵這些?/特里亞農與大匈牙利的十八道迷思/沉溺於匈牙利的終極幻夢/自我檢討/公平的解決之道/匈牙利的討拍大會/我喜愛匈牙利的十一點/土耳其人留下的文化遺產/匈牙利與猶太人的愛恨情仇/遊訪三座匈牙利城市/匈牙利的未來/匈牙利能教我們什麼
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
法蘭西斯.塔朋(Francis Tapon)
哈佛商學院工商管理碩士,高材生的他畢業後不但沒有進華爾街投資銀行工作,反而踏上歐亞大陸進行壯遊,永遠改變了自己的人生。
塔朋在2001年賣光自己的微薄財產,挑戰三千公里的阿帕拉契步道。後來又在2004年六月至十一月拜訪了東歐二十五國,回國後擔任微軟顧問,接著在2006年挑戰四千兩百公里的太平洋屋脊步道,並於2007年成為史上首位來回走完大陸分水嶺步道的人,在七個月內走了九千公里。2008至2011年期間,他拜訪了四十幾個歐洲國家,但他把重點放在東歐。2009年,他征服了白朗峰,徒步橫越西班牙兩次:第一次是從地中海穿越庇里牛斯山到大西洋,第二次走的則是聖雅各之路。2013至2018年,他行遍非洲五十四國,征服了其中五十國的最高峰,五年內從未離開非洲大陸。如今他已經背著背包走了兩萬多公里,去過一百二十個國家,而且從未擁有過自己的電視、桌椅、沙發、床鋪或火箭。
雙親是法國人和智利人卻相遇於舊金山的塔朋,始終相信美國的美好在於世界主義與廣納移民,但他卻認為如今的美國對外界既無知又排外。他希望藉由親身旅行,將世界帶回美國。他的第一站選擇大多數人都很陌生的東歐二十五國。
塔朋會以最簡單的方式進行旅行,將自己交給命運。他從不預訂旅館,找不到住所就在公園搭帳棚。盡可能搭大眾交通工具或便車,陌生路人的善意可能會為他帶來一段奇遇。
他花了三年的時間遊歷東歐二十五國,把他與路人的相遇以及從他們口中獲得的地方知識記錄下來,成為這本《野生的東歐》。此外他目前正在撰寫《未知的非洲》(The Unseen Africa),他的終極目標是走遍全世界所有國家,看看我們能向他們學習什麼,並與大家分享。
譯者簡介
賴堯暉
新竹馬偕醫院心臟科醫生。年輕時熱愛華格納樂劇,工作後熱愛旅遊,每次規劃行程都如同鑽研遊戲攻略。這是他第一本翻譯作品,可能也不會有下一本。
翻譯本書的目的很單純:他要安排一趟去東歐的家庭旅行,但妻子與兒女對東歐都沒興趣。這不能怪他們,因為台灣根本沒有一本能把東歐的趣味、文化、民族特性與歷史深度寫出來的書。在一個偶然的機會中,他在podcast的旅遊節目上認識了《野生的東歐》,因此費時一年把它翻譯給台灣讀者。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|