|
卡夫卡日記【完整德文直譯.繁體中文首次出版】
|
|
Kafka Tagebücher |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786263183087 |
定价 |
NT699 |
售价 |
RM109.20 |
优惠价 |
RM93.91 *
|
作者 |
法蘭茲.卡夫卡
|
译者 |
姬健梅 |
出版社 |
商周出版
|
出版日期 |
2022-07-02 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 704 页. 14.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM28.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
現代荒誕的起源
魔幻寫實背後的真實獨白
村上春樹、石黑一雄、馬奎斯、波赫士、蘇珊桑塔格、漢娜鄂蘭......都為他筆下描繪的世界所傾倒
洋洋30餘萬字日記,包含卡夫卡走訪德國、法國、捷克北部的三次旅行日記
繁體中文缺席逾70年,台灣首度問世
「點亮的燈泡,安靜的寓所,外面的黑暗,
醒著的最後幾個瞬間,它們賦予我寫作的權利。
而我急於使用這份權利。這就是我……」
「從文學的角度來看,我的命運其實很簡單。為了要描述那夢一般的內心生活,讓其他的事都變得無足輕重,
而以一種可怕的方式枯萎,而且不斷地枯萎下去。別的事物永遠無法滿足我。」
耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授)──專文導讀
彤雅立、陳思宏、童偉格、駱以軍、鴻鴻──摯愛推薦
卡夫卡被稱為「現代文學的巨人」,影響20世紀文學之深遠無人能及。其作品描繪現代人在現實中孤獨、困惑、壓抑的處境,乃至有「卡夫卡式風格」(Kafkaesque)一詞的誕生。後世的存在主義、荒謬劇、魔幻寫實等流派,均深受其啟發。
卡夫卡自1910年開始寫日記,直到1923年為止,這也是他一生中最豐沛的創作時期,陸續寫下〈判決〉、〈變形記〉、與《城堡》等重要作品。當一天的工作結束,回到房間,卡夫卡拖著孱弱的身軀奮力寫作,然而最經常陪伴的,仍是他的日記。
卡夫卡將日記視為書寫的第一依託,相較於在小說創作上的自我批判與掙扎,卡夫卡在日記中更為自由,得以釋放他「腦中的驚人世界」。日記中處處可見卡夫卡的靈感片段、塗鴉、筆記、未完成的殘稿,展現他眼中的荒誕世界,與如夢般的內心活動。
依據卡夫卡的遺囑,這些日記原本應當被焚燬,所幸遺囑執行人、也是卡夫卡的摯友布羅德並未遵從,而是將它們整理出版。這些日記是關於卡夫卡世界的第一手資料,透過這些珍貴文本,我們得以一窺這顆20世紀最獨特的文學心靈,其創作中種種魔幻意象與奇異邏輯,其源頭是從何而來。
本書特色
1. 考量易讀性,選擇以布羅德編纂之德文版為底本,另參酌德國Fischer出版社依據原始手稿出版之「評註版」(Kritische Ausgabe)與相關研究,對中文讀者不熟悉的人物與背景加以注釋。
2. 每年篇首均附上該年的大事提要,可與日記內容相互參閱。
3. 針對日記中較長而完整的創作片段、夢境、重要人物等,以索引小標標出,並列於目錄,便於查找。
4. 書附年表、卡夫卡手稿與塗鴉。並選用不易泛黃之上質紙,永久典藏。
名家讚語
●「他的作品不受時間限制,或許更是永恆的。卡夫卡是我們這個災難頻仍的奇怪世紀裡偉大的經典作家。」──波赫士
●「卡夫卡深深影響了我,他是我寫作的典範,教會我如何誠實地擺脫現實。」──石黑一雄
●「卡夫卡的作品是歐洲文明的核心,更具有一種普世價值,屬於全人類。」──村上春樹
●「沒有其他作家比得上卡夫卡,和他相比,喬伊斯顯得愚昧,紀德太過甜膩,湯瑪斯曼空洞浮誇,只有普魯斯特能勉強與之比肩。」──蘇珊.桑塔格
●「卡夫卡在文學中是獨一無二的,是真正的「啟示」,像光線一般投射在事件周邊,擁有揭露其內在結構的X光之力量。」──漢娜.鄂蘭
●「卡夫卡總是把自己推向理解的極限,而且也樂於把別人推往這個極限。」──班雅明
●「不論你是卡夫卡粉絲、創作者、文學愛好者,或是靈魂曾經受傷、覺得空虛厭世、感受到自己不受世界的理解,《卡夫卡日記》都能為你帶來慰藉,不再感到孤單。」──耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授,本書導讀者)
精選書摘
●「期望子女感激的父母(甚至也有要求子女感激的父母)就像放高利貸的人,只要能拿到利息,他們樂意冒著失去本金的風險。 」(父母)
●「遮蔽我的是我的職業、我想像出來的痛苦或 真實的痛苦、對文學的喜好……等等。但是我太常、也太強烈地感覺到這底下的我,使我無法滿足,哪怕只是勉強感到滿足。而我只需要連續十五分鐘感覺到這底下的我,這個有毒的世界就會流進我嘴裡,就像水流進溺水之人的嘴裡。」(自我)
●「兩個人在一起時,他比獨自一人更覺得孤單。如果他和某個人獨處,對方就會伸手抓他,而他就只能無助地任由對方擺佈。如果只有他一個人,雖然全人類都伸出手來抓他,但是那無數隻伸長的手臂彼此糾纏在一起,誰也抓不到他。 」(兩個人的孤單)
●「我腦中的驚人世界。可是要如何使我自由,也使我腦中的世界自由,而不至於撕裂。但我千倍萬倍寧願撕裂,也不要把它留在我腦中或是將之埋葬。我就是為此而生,這一點我非常清楚。」(我腦中的驚人世界)
●「不幸在於恐懼,但是幸福卻不是勇敢,而是無畏。勇氣想要的東西也許超出我們的力量,所以幸福不在於勇氣,而在於無畏,平靜的無畏,去正視一切、承受一切。不要強迫自己去做任何事,但不要因為不去強迫自己而感到不快樂,也不要因為應該要強迫自己而感到不快樂。」(幸福是無畏)
●「愛情與悲傷的甜蜜。在小船上她對我微笑。那是最美好的事。一心只渴望死去,卻還苦苦撐著,這才是愛。」(愛) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
編輯人語 ◎梁燕樵
成為卡夫卡的親人與朋友 ◎耿一偉
卡夫卡手稿.塗鴉
一九一〇年
舞伶艾德多娃
日本雜耍藝人
教育對我的損害
街上的單身漢
過去和未來
離不開我的日記
打量我的書桌
一九一一年
續-單身漢
兩兄弟的故事
寫給上司的信
續-單身漢
〈城市的世界〉
猶太女子
拜訪史代納博士
〈四個朋友〉
老新猶太會堂
夢:盲眼小孩
辦公室
猶太劇團
夢:妓院
戲劇
夢:驢子
汽車小故事
夢:劇院
入睡之前
夢:在劇院
夢:樹林裡的少女
安娜與艾彌爾
續-安娜與艾彌爾
女孩的教育
單身漢的不幸
書信集或回憶錄
想像一幅圖畫
畫家
割禮
小文學
母親的家族
兩個地洞
差勁的衣服
一九一二年
續-差勁的衣服
出門
朗誦之夜
我打開屋子大門
一個年輕人
朗誦會
小茱莉
夢:和父親搭乘電車
魔鬼的發明
寫信給羅沃爾特
菲莉絲.包爾小姐
夢:紐約港
〈判決〉
古斯塔夫.布廉克特
一九一三年
校對〈判決〉
恩斯特.李曼
〈司爐〉
結婚的利弊
我愛她
《齊克果日記》
給菲莉絲父親的信
大學生
讀〈變形記〉
「我究竟是誰?」
威廉.曼茲
夢:上坡路
夢:法國政府部門
夢:療養院的庭園
商人梅斯納
死去
續-商人梅斯納
一九一四年
厭惡〈變形記〉
夢:在柏林
菲莉絲
婚姻與文學工作
大學生與克萊普
車伕約瑟夫
白馬
房東太太
隔壁房間的鄰居
我作著計畫
公務員布魯德
村莊裡的誘惑
社會生活
天使
旅館裡的法庭
約瑟夫.K
小偷
主管鮑茲
回憶卡爾達鐵路
《審判》
寫給布洛赫小姐的信
心滿意足地死去
〈鄉村教師〉
繼續寫〈鄉村教師〉
一九一五年
〈助理檢察官〉
劍
和菲莉絲碰面
狗故事
納吉—米哈伊
羅斯曼和K
一九一六年
夢:拉住父親
夢:兩群男子
漢斯和阿瑪莉亞
奇特的司法程序
續-奇特的司法程序
給菲莉絲的信
一九一七年
獵人格拉庫斯
尋求建議
〈在流放地〉殘稿
夢:父親
和菲莉絲的談話
〈司爐〉與狄更斯
夢:塔利亞門托河戰役
一九一九年
一九二〇年
一九二一年
把日記給了米蓮娜
夢:兄弟的罪行
沒辦法踏進的屋子
米蓮娜
一九二二年
一次崩潰
幸福是無畏
記憶中的單身漢
我的不幸
寫作帶來的安慰
我的孤單
將軍與士兵
兩個人的孤單
反猶太
一九二三年
【旅行日記】
前往弗里德蘭特及賴興貝格之旅途日記(1911年,1月/2月)
盧加諾-巴黎-埃倫巴赫之旅(1911年,8月/9月)
威瑪-容波恩之行(1912年6月28日至7月29日)
卡夫卡年表 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
法蘭茲.卡夫卡Franz Kafka 現代主義文學鼻祖,存在主義作家先驅。
1883年7月3日生於布拉格,父母皆為猶太人,下有三個妹妹。經商的父親專制暴躁,自小對卡夫卡嚴厲管教,令敏感的卡夫卡深感懼怕。這份恐懼後來深深影響了他的性格與創作。
1901年,卡夫卡入大學修習法律,1908年進入勞工保險局任職,直到1922年因病退休為止。受限於工作,卡夫卡幾乎只能利用深夜寫作,長期的精神疲憊與創作時間不足,成為他一輩子的困擾,也使他極少滿意自己的作品,甚至還未完成就被擱下,更不願意發表。在生前,卡夫卡僅出版了幾本短篇故事,雖然受到少數作家如里爾克的讚賞,但在文壇上並未引起反響。
婚姻則是終身困擾卡夫卡的另一個問題。對他來說,結婚是逃離家庭獨立的唯一手段,但他又害怕婚姻生活會破壞自己寫作所需要的孤獨狀態,他曾三度訂婚又取消婚約,一生都為此糾結不已。然而,與不同女子的戀愛經歷,也在各方面刺激了他的創作靈感,並留下許多珍貴的文學書信。
1924年,卡夫卡因肺結核與世長辭,留下未完成的三部長篇小說、多篇短篇作品,以及大量的日記和筆記。他在遺囑中交代好友布羅德將這些遺稿全部焚燬,幸好布羅德並未遵從,反而將其一一整理出版。不到十年內,卡夫卡已經躋身20世紀文學最偉大的作家之列,被譽為「現代人精神困境最完美的闡釋者」,其魅力與影響力至今不衰。
譯者簡介
姬健梅 德國科隆大學德語文學碩士,從事文學翻譯多年,包括卡夫卡的三部長篇小說《審判》、《城堡》、《失蹤者》和中篇小說《變形記》,在商周出版的譯作尚有茨威格中篇小說選《一個陌生女子的來信》和當代作家徐四金的中篇小說《夏先生的故事》與《鴿子》。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|