预购商品
书目分类
特别推荐
無論在中古時代還是在現代中國,物與人都在不斷移位,界限被打破,文化被混雜和融合。一個反復出現的主題是遊歷:頭腦中的遊歷,身體的遊歷,無論是前往異國他鄉,還是從北到南或從南到北,無論是進入佛教的樂園淨土,還是遊觀幽冥。把行旅經驗記載下來,使作者得以把這個世界的混亂無序整理為有序的文字,在這一過程中找到意義,找到一定的圖案和規章。 因此,本書的標題《神遊》(Visionary Journeys),指的是那些精神之旅:充滿了創造性和想像力、以一種高瞻遠矚的視野所作的漫遊。 ——田曉菲 南北朝和19世紀,是中國歷史上兩個與外部世界發生頻繁遭遇的時期。異域的衝擊與震盪,自我身份的反思與確認,都凝結在時人的行旅文字之中,呈現出文化劇變時人們精神世界的變幻圖景。
中文版前言 引言 第一部分 導 言 第一章 “觀想”:東晉時代對世界的觀看與想像 內照與外觀 心與境 想像的山巒 畫山 觀想的意象 第二章 異域之旅 歷史遺跡:軍事遠征記 得失樂園:法顯的天竺之行 第三章 煉獄詩人 小 結 間 奏 第二部分 導 言 第四章 “觀看”的修辭模式 功利模式 “好奇” 天堂與地獄 性別與性 現代城市版圖 第五章 十九世紀的詩歌與經驗 文與詩之間的張力,或曰:“恐懼與厭惡”在倫敦 詩歌敘事與詩歌形式 熟稔化:王韜的蘇格蘭之行 同一位詩人的不同聲音 結 語 引用書目
田曉菲,哈佛大學東亞系中國文學教授,《早期中古中國》(Early Medieval China)雜誌主編。著有《塵幾錄:陶淵明與手抄本文化研究》《烽火與流星:蕭梁王朝的文學與文化》《神遊:早期中古時代與十九世紀的行旅寫作》《赤壁之戟:建安與三國》《秋水堂論金瓶梅》《“薩福”:一個歐美文學傳統的生成》《影子與水文:秋水堂自選集》等。英文譯著包括《微蟲世界:一部太平天國回憶錄》《顏之推集》。參與撰寫《劍橋中國文學史》《牛津中國現代文學手冊》,參與主編並撰寫《牛津中國古典文學手冊(西元前1000-西元900年)》。曾擔任哈佛大學東亞地域研究院主任,獲哈佛大學卡波特獎、哈佛大學文理研究學院孟德爾松優秀導師獎、美國學術團體協會孟旦百年中國藝術人文研究課題獎。
客服公告
热门活动
订阅电子报