|
再見吾后 (第二版)
|
|
Les adieux à la reine |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786269609109 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM52.87 *
|
作者 |
香塔勒·托瑪
|
译者 |
翁德明 |
出版社 |
無境文化
|
出版日期 |
2022-06-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 300 页. 21. |
库存量 |
購買後立即進貨 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
……我聽見王后長袍摩擦木地板的窸窣聲。我看見她那戴滿戒指的手將一道高門的兩扉維持在半開的狀態。我感受到她狂亂的呼吸。鏡廊開展在她眼前,起伏飄動,陰險地誘惑她,好像混水下面藏了個無底洞。
她再也無法行走了。因為獨自一人,她舉步維艱了。我心裡想:她的腳步跨不出去,她沒勇氣走路。在我迷惘的心緒中,王后已和癱子沒有兩樣,那衰老的黑博公爵,被遺棄在抬椅中的公爵。
我將雙眼闔上。
我為王后哭泣。我為他們流淚。
我的朋友說過:「大勢已去,一切完了。」他沒有錯。如今全盤皆輸,狂瀾無法力挽。
***
本書是以王后朗讀官第一人稱自述的小說,讀者透過她愛戀的眼神,凝望凡爾賽玫瑰、法國最後的王后瑪麗·安托奈特,也目睹了巴士底監獄被攻陷之後的三天裡,凡爾賽宮裡的世局震盪及人間情仇。2002年費米娜文學獎(Prix Femina)及凡爾賽學院大獎得獎作品。
作者香塔勒·托瑪於2021年獲選為法蘭西文學院(Académie française)院士,成為法國最高文學榮譽殿堂的「不朽者」。
本書特色
◆2002年費米娜文學獎(Prix Femina)及凡爾賽學院大獎得獎小說。
◇改編電影《情慾凡爾賽》獲得11項凱薩獎提名,3項大獎。
◆在法國大革命的前三天,凡爾賽宮裡的世局震盪及人間情仇。從貼身女官角度描繪身處驚濤駭浪中的法國最後王后瑪麗·安托奈特。
◇法蘭西文學院院士香塔勒·托瑪作品選之二。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言
維也納,一八一〇年二月十二日/ 005
凡爾賽,一七八九年七月十四日/ 027
第一次彌撒(清晨六時)
小特里亞農宮的御前朗讀:馬里伏的《菲莉西》,夏日鮮花與煦陽, 王后及其《布料樣冊》(早上十時至十一時)
在「小威尼斯」午餐(下午一時)
拜訪動物園的戍衛隊長得 ‧ 拉侯施先生(下午二時至四時) 和歐諾希娜一起聊天和刺繡(黃昏,晚餐前)
總後勤樓晚膳
一七八九年七月十五日/ 065
白天
有人膽敢驚擾王上安眠
國王和兩位弟弟前往室內網球場(早上十一時)。王后在陽台上
群眾欣喜若狂。我以為是王室勝利(下午)
夜間
在法蘭西史官的辦公室裡(晚上九時至十時)
宮人夜不成眠。大宮廳旁遊蕩閒逛(從晚上十時至半夜)
二百八十六人的名單,如要進行必要改革,他們就得人頭落地
昔日,在那美好傳統的年代裡
黛安娜 ‧ 得 ‧ 玻里湼亞克 在王后髹金的大書房裡。王后為了動身離宮預做準備(從半夜至凌晨
二時)
疲累至極,淒慘黎明(凌晨二時至四時)
關閉鐵柵欄的大門
一七八九年七月十六日/ 137
白天
室外,王后寢殿窗下(早晨五至六時)
寂靜令人不安
勝利者的喜悅(上午八時左右) 我的心情:絕望、困惑。遇見一位女子通曉事理。「王后情人」現身諮議會散會了(早上十時) 王后無法離宮,故而發起脾氣(早上十一時) 今日雨天,我有滿腹疑惑,文稿紙張散落一地。太陽再度露臉,我去里湼公爵府上(維也納,一八一〇年六月) 在王后的小套間裡(下午一時)。我無意中聽見王后和她寵幸間的對 話
宮中小教堂的彌撒儀式(下午三時)
王上享用午膳(午後四時)
我嚇呆了(晚間六時)
夜間
王上命令法蘭西史官執行一項神聖的任務:草擬一封寄給各教區的信 函(晚上七時)
最終一次進入王后的寢殿朗讀(晚間八時至九時)
逃亡。地道中的驚恐。錯誤訊息(晚間十時直到子夜)
維也納,一八一一年一月/ 293
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
香塔勒·托瑪 Chantal Thomas
生於1945年,法國當代傑出作家與十八世紀專家,香塔勒·托瑪悠遊於學術及文學創作間。深受早年師從羅蘭巴特的影響,她的書寫聯繫了知識與想像。
學術著作以關於薩德、瑪麗·安托奈特以及十八世紀自由精神之書寫最為知名。如《一代妖后:潑糞刊物裡的瑪麗.安托奈特》(無境文化,第二版,2022),《薩德》(無境文化,2022)。
小說則多次被改編成電影與戲劇,如2002年獲得費米娜文學獎的《再見吾后》(無境文化,第二版,2022)。近年出版了多部半自傳體的散文,膾炙人口。如《我的老師羅蘭.巴特》(麥田,2019),《回憶咖啡館》(無境文化,2022),從二戰戰後海邊的童年,1968年5月學運,到與羅蘭.巴特的師生情誼......在含蓄的文字中具有詩性的韻味,細膩的描繪中處處顯露思辯的睿智,自成一家。
香塔勒·托瑪於2021年獲選為法蘭西文學院(Académie française)院士,成為法國最高文學榮譽殿堂的「不朽者」。
譯者簡介
翁德明
巴黎第四大學法國文學博士。
重要著作有《古法文武勛之歌【昂密與昂密勒】的語文學評注》、《中世紀法文音韻的源頭與流變:以第九至第十五世紀之文學文本為例》。
重要譯作有《玩笑》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》(以上米蘭.昆德拉);《昨日之島》、《艾可論文學》、《倒退的年代:跟著大師艾可看世界》 (以上溫伯托.艾可);《聖尼古拉的把戲與皮耶爾.巴特蘭律師的笑鬧劇》,《再見吾后》、《一代妖后: 潑糞刊物裡的瑪麗.安托奈特》、《裸人》、《新神話學》等。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|