打敗話筒那端的日本人,從電話對談中精進正式日語 依場合別模擬各種真實對話狀況,一本搞定多方面應用的電話日語學習書
不熟稔的電話日語會話將不再是一份苦差事!
新時代來臨,用日語談電話的機會愈來愈多,但看不到對方反應的日語會話卻常常令人心驚膽跳,本書以場合別分類,消除您的日語電話交談恐懼症。
不論從商、旅遊,甚至於一般的日常生活中,相信有很多人都會有講電話日語的經驗。但往往因為看不到對方的表情、肢體動作,再加上日語是一種錯綜複雜的類音所組合的語言系統,所以常常會很擔心不知道對方到底要講什麼而亂了陣腳。我們了解這一般的狀況,所以依此問題為核心,設計了這本「電話日語很輕鬆」來解決您的困擾。
本書依場合別分類,包括日常生活的各種應對、商務型的談話、旅遊時的預約談話、甚至於在緊急狀況時會需要的對話用句都清楚陳列。豐富的例句之外,更教您正確的電話日語,好比說:「接電話!」可不是「DENWAWOUKERU」,而是「DENWANIDERU」,字面上是中文母語者難以想像到的,再加上商務會話或敬語該如何使用、緊急狀況的表達,書中皆詳細呈現。並附有小專欄,讓您隨時掌握日本人講電話的特性,增加掌握住與日本人順利溝通的機會。
本書特色
豐富電話日語+日式溝通、文化,一本在手,辯才無礙。
超豐富日語電話完全收錄,一本在手,拿起話筒就能學以致用,更能精進正式日語並了解日式溝通文化。
◆場合別模擬真實對話 講電話是近代日常生活中一個稀鬆平常的小動作。但如果您仔細留意,它其實有一套固定的模式。好比說,現在電話響了:「喂!您好。請找○○○」,通常有三種狀況:a要找的人在!b要找的人不在!c對方打錯囉!接著如果是a,就會再延續下面的對話。「a-1你好,我就是,請問你是?」「a-2(電話換人聽)我是!」「a-3是○○○呀!你好嗎?…」在不知不覺中,電話的對話,其實就已經有一套固定模式了,而學習外語電話的同時,只要按著這套模式逐一理解固定的表達場合,並將語言改成外語學習,一切就會變得很簡單。
本書便是以將各種會出現的固定對話模式,依「場合別」將全書分成「生活」、「商業」、「旅遊」、「緊急」四大單元,每大單元再將底下的各種狀況、可能性分成一個個小節,並模擬真實日語會話時的應答表現,從一般的日常生活式電話對談到緊急場合該如何叫救護車,內容應有盡有,滴水不漏的打造您的電話日語學習□石。
◆日式溝通禮節的了解 台灣與日本之間雖然只隔著一個太平洋,電話禮節卻也大不相同。如果您今天是在電話中談生意,聽到日方的合作對象說「HAI,DEMO…」(好的,不過…)時,就是表示「我拒絕」的意思,可別再執意的等著對方「到底在DEMO甚麼?」另外主動打電話過去時,到底該由誰先掛電話呢?本書內將有詳盡解說。
◆增進談話流暢度的日本文化知識 「東京貿易公司」一聽就知道知道是來自東京的公司,那麼「近江」呢?跟日方的合作中,對方留言建議我們可以問日本的查號台時,該打幾號呢?您將能透過本書得到許多新知,了解這些不光是電話日語也能用在一般與日本人溝通的場合中。
◆特殊日語解析專欄 日語是情境式的語言,很多話如果用母語的邏輯去想,就很可能陷入「想不通」的泥沼。如果您的日籍上司今天突然問您外出的某個同事去向時,他說:「A-sanwakyou modoru no? Soretomochokkusetsuni kaeru no?」這時會不會想:『「modoru」跟「kaeru」不都是「回(家)」嗎?老總到底在問什麼?』。但事實上在中文一樣都是「回(家)」,但在日語中是有細微不一樣的。在本書中也竭力比較許多常常讓人「弄不清楚」的日語。
◆其它電話知識的相關收錄 本書另外更收錄以日本為主等各世界知名國家的國碼、區碼等談電話需要用到的資料,不但隨時可用,帶出門或海外出差時也都是使用上的最佳良伴。
MP3特色
模擬真實日語會話,只要跟著聽、跟著講,拿起話筒一樣流暢
◆日籍配音員正確發音 聆聽日籍配音員的正統日式發音,藉此學習到正確又優美的日語音調。
作者簡介
曾于珮
日本國立埼玉大學大學院文化科學研究科碩士,專攻日本語學、日本語教育。目前於中國文化大學推廣部及相關日語課程擔任講師,教學專長為初中高級日語、檢定日語及商用日語。
|