【电子书】這些商務行話為什麼這麼有哏?, 城邦阅读花园 - 马来西亚最大网路书店
 
首页 3天快送 台湾图书 香港图书 中国简体 马新简体 生活品味 休闲娱乐 文具手作 电子书 漫画馆
 

预购商品

看看更多

电子书

特别推荐

22.06.2020搶先預購_SIDE BANNER
天人共振音乐 SIDE
《河流》身心靈療癒.誌
05.2024 漢方芳療經絡健康管理師課程_side banner
新书排行
畅销排行
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
看看更多
 

【电子书】這些商務行話為什麼這麼有哏?

       
 
ISBN E9786267044285
定价 NT430
售价 RM66.65
作者 鮑勃.威爾馮|提姆.伊藤
出版社 日出出版
出版日期 2022-03-06
库存量 有库存
此商品为电子书,订单确认收到后将发送兑换码至电子信箱。
  电子书试读

本书为流动版面EPUB格式,适合用 mooInk、手机、平板及电脑阅读(无法在其他阅读器上阅读),不能下载及打印。需登录第三方网站readmoo.com兑换及阅读。


  放入下次购买清单
   
 
 
       
     
 

商務場合常用語句趣味大解析!
完整收錄商務人士必懂用語,有些連Google翻譯都翻不出來。

以幽默解析與生動典故,讓你除了聽得懂,還能靈活用,
跟老闆、同事、客戶溝通時準確回應,
不再滿頭問號、一臉尷尬,增進專業度與好感度!

 

商務場合常用語句趣味大解析!
完整收錄商務人士必懂用語,有些連Google翻譯都翻不出來。

以幽默解析與生動典故,讓你除了聽得懂,還能靈活用,
跟老闆、同事、客戶溝通時準確回應,
不再滿頭問號、一臉尷尬,增進專業度與好感度!

 

什麼是FAQ、MO、KISS(絕對不是親親…)?
跟信封一點關係都沒有的「Push the envelope」是什麼意思?
老闆為什麼叫你「把海水煮沸」(boil the ocean)?
同事幹嘛請你「挪一下針頭」(move the needle)?
為什麼英文學了十幾年,進了商業世界什麼都聽不懂?

本書針對商業情境與職場最常使用的商業詞彙與片語,
提供明確定義,並介紹這些用語的來源、歷史與故事,
讓你在大笑中了解這些商務行話的真正含意,
無論是商務演講或是與同事分享重要訊息,
都能正確回應,提升溝通技巧與專業度。

 

★ 精彩搶先看 ★

ducks in a row──每件事情都安排的有條不紊,準備完全。
商務行話定義:總之不能拿來形容鐵達尼號上負責確認救生艇數量是否足夠的那個人。

Hardball──用最強硬的方式積極地進行任何遊戲,包括真實人生。
商務行話定義:在紐約市上下班尖峰時間,擁擠的地鐵車廂靠站時你必須要採取的態度。

hump day──禮拜三
商務行話定義:黑洞漩渦般的工作日中,一絲絲微弱的希望之光。

left holding the bag──擔起被強加在自己身上的責難或重擔
商務行話定義:預定要跟老闆報告案子失敗的當天,其他同事全因為流感倒下。

 

★ 特別收錄 ★

來自經典電影、貓狗、軍事、賽馬等領域的商務行話

「給我錢﹗」(Show me the money﹗)——《征服情海》(Jerry Maguire)
這句台詞告訴各位商業合作夥伴,他們能最能夠表達重視你或你的貢獻的最佳方式,就是付錢給你。

「我要給他一個無法拒絕的條件。」(I’m gonna make him an offer he can’t refuse.)——《教父》(The Godfather)
沒有甚麼比引用黑手黨的話,更能說明你對進行中的商業交易的認真程度。

Cat got your tongue
一時語塞

barking up the wrong tree
採取錯誤的行動或選錯人說話

 

【作者簡介】

鮑勃•威爾馮 Bob Wiltfong

美國知名深夜新聞節目《每日秀》(The Daily Show)記者,艾美獎得主。擔任數家名列《財富》世界五百大企業公司(Fortune Global 500)的顧問超過二十年,其中包括T-Mobile、奇異公司與嘉信理財集團。這些經歷形塑了他對BS的熱愛。他時常與擔任行銷長的太太請益當前流行的BS用語,而且他常被提醒還需要從小孩子身上學很多東西。
 

提姆•伊藤 Tim Ito

現任美國非營利機構人才發展協會(Association for Talent Development)副主席,負責數位行銷,同時也是新聞雜誌《美國新聞與世界報導》(U.S. News & World Report)的記者與作家。
曾任職於知名網路公司美國線上(America Online)與網景(Netscape),負責產品營運與行銷業務。

 

【譯者簡介】

林楸燕

淡江大學英文系博士班畢業,學術專長為中古世紀英國文學和歷史與莎士比亞戲劇,現任教於廣州中山大學南方學院,亦為思倍斯翻譯工作室譯者。著有《關於人生,莎士比亞的神回覆》,並譯有《讓我們假裝沒發生過!》、《文藝復興並不美》、《教養是一種可怕的發明》等書。
聯絡信箱:[email protected]

 

 

目錄列表:

Table of Contents

      前言
      謝辭
      簡介
      #
      A
      B
      C
      D
      E
      F
      G
      H
      I
      J
      K
      L
      M
      N
      O
      P
      Q
      R
      S
      T
      U
      V
      W
      X
      Y
      Z
 
     
     
     
 
購買電子書注意事項:
1. 此電子書閱讀服務配套由台灣「Readmoo讀墨電子書」提供。
2. 電子書為虛擬商品,無實體物品,格式為流動版面EPUB,適合用 mooInk電子閱讀器、手機、平板及電腦閱讀。
3. 訂單確認交易成功後,將以電子郵件寄送「電子書兌換碼」,您亦可於城邦閱讀花園網路書店「會員專區」查詢。
4. 憑電子書兌換碼可於「Readmoo讀墨電子書」兌換該本電子書。請前往「Readmoo讀墨電子書」專屬頁面,註冊成為會員并依循頁面顯示的流程進行兌換。
    兌換網址:https://readmoo.com/redeem
5. 電子書兌換碼不限本人使用,惟僅限使用一次,並僅適用於 「Readmoo讀墨電子書」。
6. 購買后不得辦理退貨,也無法退費。
7. 更多電子書相關資訊及常見問題請參考客服中心。
 
     
     
关于城邦 | 隐私权政策 | 购物指南 | 便利付款 | 商品寄送 | 售后服务 | 联系我们
客服专线:+603-9056 3833      电邮:[email protected]
服务时间:周一至周五 9:00am – 5:30pm (假日除外)
Copyright © 2024 Cite (M) Sdn Bhd (458372-U).    All Right Reserved.