|
千萬別打開!古怪快遞:陰森森的包裹
|
|
Bitte Nicht Öffnen: Durstig! |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863713319 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM48.68 *
|
作者 |
夏洛特.哈柏薩克
|
译者 |
管中琪 |
出版社 |
和平國際
|
出版日期 |
2022-03-01 |
装订 |
精裝. 單色印刷. 256 页. 20.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
前兩個古怪包裹把尼莫跟小夥伴整得頭昏眼花,
這次尼莫學乖了,一看到新包裹就直接退回郵局去!
但居然有不明人士把它給拆開(驚),
而且果然有怪物跑出來啦!
這下怎辦?他們連自己要找的是什麼都不知道啊!
★★★本書獲選為德國Amazon「教師推薦書單」★★★
★大受好評的《千萬別打開!古怪快遞》送來了第三個包裹!收還是不收?★
★沒讀過第一、第二集真的沒關係,直接跳讀本集完全不影響故事進行★
★但還是強力推薦您看看:《會咬人的包裹》和《黏踢踢的包裹》★
★輕磅紙、硬殼方背精裝、字級大,便於攜帶、閱讀且手感極佳
【寫給家長及師長們的話】
《千萬別打開!古怪快遞》全系列故事都有兩個主軸,
一個是氣象異變,
另一個則是青春期前的孩子們會遇上的各式煩惱。
氣象異變由之前的「季節外暴雪」「警戒級豪大雨」,
進入到我們都很熟悉的空氣汙染:「霾害」,
形成霾害的原因有很多:天氣、地理位置與人為汙染,
這些都是很值得討論的重要議題,
無論教師或家長,
都可以帶著孩子們討論與關心,
或甚至讓孩子們在閱讀後自行探索相關報導。
說到青春期前孩子們會遇上的各式煩惱,
排名第一的,自然是「誰喜歡誰」這種可愛的戀愛糾結,
這是無論男孩女孩都會遇上的問題,
不妨以故事為話題起點,
適時與孩子們討論相關的應對態度。
這次的故事還有一個很值得討論的焦點,
那就是「看待事情的角度」。
在小主角們與怪物的互動中,
作者特意透過尼莫與歐達的對話,
藉此引出「原來同一件事,我們的『看點』居然如此不同」。
與他人相處,
無論如何都會有看法分歧的時候,
若能及早領悟這些差異的存在,
對於小讀者們的人際往來,
會有很大的幫助。
這本書之所以能獲選為「德國教師推薦書單」,
或許是因為這本書除了娛樂小讀者,
還提供延伸思考的起點,
讓它不只是一本好看的小說而已。
專家推薦
Tey Cheng_臉書最大童書社團「小學生都看什麼書」版主
吳宜蓉_Special教師獎得主/作家
李貞慧_親子作家暨兒童文學推廣人
沈雅琪_神老師&神媽咪
洪進益_小益老師,澎湖石泉國小教師
許伯琴_親子共讀頻道 我們家的睡前故事
賴曉妍_童書/親子作家
歐陽立中_暢銷作家/爆文寫作教練
(依姓氏筆劃排序)
來自亞馬遜讀者的五星好評
這本《陰森森的包裹》可能是系列迄今為止最好的。通常我會推薦三年級(以上)的學生來讀。但是我的一年級學生,有幾位識字能力強的,也把整本書讀完了(雖然對他們來說會有些生詞),所以年級別不會是問題。
這是小學生(無論女孩或男孩)會喜歡的故事,非常適合大聲朗讀或自己閱讀。
我(Ella,7歲)非常喜歡這本書,因為它有點嚇人——但又非常令人興奮。
孩子們喜歡這系列書,第三集和前兩集一樣受歡迎,我女兒已經把它讀了三遍,因為她覺得故事太有趣了。
我兒子(9歲)喜愛閱讀,但我也會在夜間為他朗讀這系列書,而且覺得故事很好笑,很期待第四集。
這書我們給它五顆星。迫不及待想看下一本《燒燙燙的包裹》了!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
夏洛特.哈柏薩克(Charlotte Habersack)
七歲坐在媽媽的打字機前,開始一個字一個字打出一本書。從此以後,她對於寫作這件事再也欲罷不能了。
如今,她主要撰寫劇本與許多精采有趣的童書,例如《小女孩皮帕》(Pippa Pepperkorn)(暫譯)的瘋狂冒險故事。放長假時,她喜歡騎著摩托車穿越非洲和東歐。
她一直都喜歡收到包裹,不管裡面是什麼,全都無所謂。
這是她的作品網址:www.charlotte-habersack.de
繪者簡介
福列德力克.貝德朗(Fréderic Bertrand)
在德國不來梅學習插圖和動畫。他目前住在柏林,創作插畫,還是個二房東,將房子分租給會咬人的雪怪、陰森森的吸血鬼與蒼白的骷髏。
在他的工作室裡,有個沒有寄件人的包裹已經放了好幾年。包裹上寫著:「千萬別打開!」他也乖乖聽話照辦。
這是他的作品網址:www.meanwhile-at-the-laboratory.blogspot.de/
譯者簡介
管中琪
德語自由譯者。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|