预购商品
书目分类
特别推荐
資訊革命後,各種高科技產品、服務已深入人們生活。目前全球先進科技著作、成果發表仍以英語為主。為獲得日新月異的產業知識,與國際接軌,並保有個人競爭力,了解科技英語實為不二法門。本書對於科技從業人員或科技英語翻譯者,是增進能力、查找範例的最佳工具。 本書特色 內容皆取材自實際科技應用與技術文本、語料 介紹各種科技英語的特點、翻譯方法及語法表達技巧 大量實用譯例,實用性高 列出各種科技術語的正確中譯,可隨時翻查
前言 理論與實踐(代序) 第一章 科技英語的特點 第二章 科技英語翻譯的基本知識 第三章 詞義的理解與翻譯 第四章 科技英語翻譯的一般技巧 第五章 專業詞語的翻譯 第六章 數詞的譯法 第七章 特殊句型的譯法 第八章 各類子句的翻譯法 第九章 長難句的分析與翻譯 第十章 人名和地名的翻譯法 第十一章 科技英語難句再探討 第十二章 科技譯文的語法修辭問題 結語 附錄
作者簡介 陳定安 先後任教於廈門大學、深圳大學、香港中文大學、澳門大學,講授英美文學及翻譯課程。具三十年教學經驗。曾任翻譯系主任、出版社中英文主編及翻譯協會秘書長等職。主要著作有《英漢比較與翻譯》、《翻譯精要》、《英漢修辭與翻譯》、《英漢翻譯──理論.技巧.實例》、《商業翻譯基礎》、《英漢句型對比與翻譯》等。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报