预购商品
书目分类
特别推荐
推薦序(一) 做好細節,是蝴蝶效應的起點╱陳立栢(陳澄波文化基金會董事長) 推薦序(二) 台灣──獨特而美麗的答案╱鄭麗君(前文化部長) 推薦序(三) 加拿大人因此敬佩台灣╱查理.史密斯(《喬治亞海峽週報》總編輯) 作者自序 溫哥華與多倫多活動示意圖 導 言 台灣不能只有被「看到」,台灣要被「需要」 第一章 溫哥華冬季奧運給台灣上了一課 第二章 在加拿大遇到中國:從中國新年變成農曆新年 第三章 文化如何行銷:品牌經營對ACSEA的啟發 第四章 加拿大與台灣共同的功課:與原住民的和解 第五章 與香港共舞──2016年與亞洲對話 第六章 與日本乾杯──2017年與亞洲對話 第七章 台灣想菲──2018年與亞洲對話 第八章 越愛台灣──2019年與亞洲對話 第九章 用美食說台灣──從夜市到「靠嘴巴愛台灣」運動 第十章 最愛是台灣,最難也是台灣 第十一章 台灣的答案,世界的答案
作者簡介 【口述】吳權益 加拿大亞裔活動協會執行長,1968年出生於高雄,15歲時隨父母遷往美國加州,就讀舊金山大學行銷系並取得MBA學位,畢業後在加拿大與妻子結婚。1999年因長輩介紹而認識了台加文化協會,並協助台灣文化節的募款工作,從2000年加入籌備小組,2001年接手總策劃,此後長達20年擔任每年台灣文化節的負責人,一方面從身在異鄉的角度,重新認識台灣、挖掘台灣,一方面把台灣的美好,推廣到加拿大與全世界。 【撰述】張蘊之 獨立記者、東南亞文化資產講師。生於台灣,長於寰宇;祖輩來自廣東、浙江,轉徙越南、香港,因戰亂離散全球。深耕東南亞考古與文化資產領域,試圖在文字失去價值的時代,愚昧捍衛書寫與發聲的微小力量。曾任雜誌與圖書主編、香港三聯書店文化遊項目經理、Lonely Planet旅遊指南中文作者。著有《吳哥深度導覽》、《柬埔寨:吳哥文明的繼承者》、《Lonely Planet IN 台灣》、《Lonely Planet IN 香港和澳門》第二版、《Lonely Planet 廣東》第二版、《澳洲不思議》。 【撰述】黃楷君 曾任出版社編輯,現為英中書籍譯者、文字工作者。譯有《穆罕默德:宣揚謙卑、寬容與和平的先知》、《原始富足》等書,並曾合著《吹過島嶼的歌》。她從小就熱愛學習語言,語言也帶她走到了意想不到的地方。高中時期,因為一門阿美族語課,意外跟著學校社團拜訪部落,第一次認識到原住民的生活與文化,從此改變了她對台灣這座島嶼的認知。大學主修阿拉伯語文,大三那年到埃及進修阿拉伯語。她在當地深刻感受到伊斯蘭文化的美好,並得到女性主義的啟蒙,視埃及為第二故鄉。回台後,她透過講座、文章和粉絲專頁「伊斯蘭沒有面紗」,和台灣人分享伊斯蘭文化,討論宗教與社會議題。 今年,她因為撰述《台灣,世界的答案》一書,結識台灣文化節團隊,十分認同他們的策展理念,藉由多元文化對話來認識自己與世界,台灣文化節的故事帶給她莫大的鼓舞。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报