|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863269151 |
定价 |
NT220 |
售价 |
RM34.40 |
优惠价 |
RM30.62 *
|
作者 |
葉飛.杜揚
|
译者 |
李魁賢 |
出版社 |
秀威資訊
|
出版日期 |
2021-07-13 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 118 页. 21. |
库存量 |
購買後立即進貨 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
葉飛.杜揚用詩句設定房間,充滿現實考量、充滿細節、充滿前瞻與後顧。詩本身會邀約體驗,或許也會抽離自己,再重新匯聚。活在文字最佳條件,具有美麗的本體論特性,部分是我們需要彼此顯示進出語言之道。
水手結,誠然容易解開
如果找對位置拉
信然。人若找到正確癥結──他就自由自在。
本書特色
★土耳其詩人Efe Duyan詩選
★著名詩人李魁賢編譯
★透過詩人的文字體會土耳其異國風情 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
從水手結和革命到葉飛.杜揚的詩From Sailor's Knot and Revolution to the Poems of Efe Duyan
早晨的回聲 The echo of morning
眼睛結構 The structure of the eye
螞蟻趕忙 An ant scurry
妳我之間 Between you and me
彼此 To each other
常遇到的問題 Frequently Asked Questions(2016)
但願 If only
裝潢建議,或屋內重要的是什麼?Decoration suggestions, or what is important in a house?
革命間的相似性 Similarity between the revolutions
要保存的項目清單 A list of items to save
一詩屹立 One Poem Stand(2012)
呼叫中心 Call center
俄羅斯式愛情Russtylove
想像的對話 Imagined conversation
我對妳是? Am I to you?
六月詩篇 June Poems
蘇爾迪比詩篇 Surdibi Poems
工人閱讀疑問 Questions of a worker who reads
交換 Swap(2006)
初學者之初 Beginning for beginners
現實性 Reality
看著妳 Looking at you
詩人簡介 About the poet
譯者簡介
About the translator
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
葉飛.杜揚 Efe Duyan
1981年出生於土耳其伊斯坦堡。自2009年起,應邀參加許多研討會、讀詩會和國際組織,出版詩集《交換》(Takas, 2006)、《一詩屹立》(Tek Şiirlik Aşklar, 2012)和《常遇到的問題》(Sıkça Sorulan Sorular, 2016)。本漢譯詩集《街頭詩》(Poetry on the Street)即從此三集編譯成英譯轉譯。目前在伊斯坦堡的米馬爾.錫南(Mimar Sinan)美術大學教建築史。
譯者簡介
李魁賢 Lee Kuei-shien
曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎文藝獎、祕魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6 冊、《李魁賢文集》10 冊、《李魁賢譯詩集》8冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|