|
怕浪費奶奶4:怕浪費奶奶的河川散步
|
|
もったいないばあさん かわをゆく |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789575039806 |
定价 |
NT320 |
售价 |
RM50.00 |
优惠价 |
RM43.00 *
|
作者 |
真珠真理子
|
译者 |
詹慕如 |
出版社 |
親子天下
|
出版日期 |
2021-05-12 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 44 页. 29.7. |
库存量 |
已搶購一空目前無法購買 |
|
可订购时通知我 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
風靡20年,人氣不敗的「怕浪費奶奶」系列第4彈!
帶孩子愛護地球,珍惜水資源
符合聯合國永續發展目標SDGs
落實環保6R的最佳引導繪本
飲料罐喝完隨手一丟,真輕鬆~
「不可以把垃圾丟到河裡面!」
原來是怕浪費奶奶來啦。
「大家都這樣丟,為什麼不可以呢?」
「水是孕育生命的源頭,不懂得珍惜水資源,那就太可惜了!」
從高山森林裡誕生的水滴寶寶,
是大自然送給我們的禮物,
小水滴流進稻田滋養作物、孕育生命,
但是流到城市後,卻被垃圾汙染成致命的灰色。
因為貪圖一時的方便,卻破壞了環境,還害了其他生命,
甚至連自己也遭殃!
讓我們從身邊的小事開始,隨手做好環保,
與環境互相善待,才能一起共存共好!
本書特色
1.以和孩子最親近的「奶奶」角色,搭配生活化的題材,和孩子討論切身及重要的環境議題。
2.風靡世界的經典角色-怕浪費奶奶,以貼近日常的垃圾議題為引,用逗趣的方式將艱澀的「水資源保育」概念生活化,讓孩子從小培養珍惜萬物,與大自然共存共榮的觀念。
3.將「水滴寶寶」的一生擬人化,生動貼切的解說「水循環」概念。
4.把「不浪費精神」從生活中拓展至大環境議題,帶孩子了解飲水思源的重要性。
系列特色
系列特色1 日本超人氣經典環保議題繪本,面對海洋汙染、飢餓、糧食安全等嚴峻的全球議題,怕浪費奶奶以生活化的取材,帶領孩子落實「愛物惜物」、「環保即生活」的概念,系列暢銷超過百萬冊。
系列特色2 符合聯合國永續發展目標SDGs、環保6R的精神,為課堂最佳的團討素材。
系列特色3 系列取材多樣化,從愛物惜物衍伸到珍惜身而為人的本分,實踐敬天愛人的終極目標。
系列特色4 不浪費的惜物精神席捲全世界,系列授權近10國語言。
系列特色5 《怕浪費奶奶》故事改編成線上動畫,6國語言全球同步上映。
名家推薦
牙醫師.作家.環保志工 李偉文
繪本工作者 海狗房東
文字工作者 諶淑婷
後青春繪本館主編 盧方方
全國首創「日文繪本親子讀書會」創辦人 藍莓媽咪
倚老賣老,常讓人感到生厭,尤其是過於僵化的生活習慣與不合時宜的時代經驗。怕浪費的奶奶卻不會,她的怕浪費,是對這個世界的珍惜和喜愛,她的生活智慧是創造力與行動力的展現!(諶淑婷 /文字工作者)
聽奶奶的話,保你平安健康長大」怕浪費奶奶將敬畏天地,愛人惜物的心意,濃縮成逗人歡快的故事,妥貼收下奶奶的叮嚀,煉化為成長的養份,保我們一生幸福。(盧方方/後青春繪本館主編)
不浪費不是小氣,而是惜物,是一種生活態度。不浪費也並非不捨得,而是一種物盡其用的精神、想法。《怕浪費奶奶》系列叢書發揚不浪費的精神,除了教導小朋友珍惜吃穿用度,並運用智慧與巧思把回收物再利用等生活態度外,也告訴小朋友珍惜有限資源與環境保護的重要性,使大家知道要節能減碳,愛護我們唯一的地球。(藍莓媽咪/全國首創「日文繪本親子讀書會」創辦人)
各界好評
從「為什麼不能亂丟垃圾」這一點切入主題的環保繪本,比起叫小孩看,大人更應該看。(60歲成為爺爺的讀者)
用很平易近人又易懂的方式講解了河川的形成,還有亂丟垃圾帶來的影響,小小孩也能輕鬆的看懂,不過,也許最該看的應該是那些欠缺反省的大人吧。(9歲兒的媽媽)
*有注音 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作、繪者簡介
真珠真理子
出生於日本神戶,在大阪與紐約的設計學校學習繪本創作。2004年出版的《怕浪費奶奶》(もったいないばあさん)大受歡迎,在日本獲得許多繪本獎項,並且在每日新聞、朝日小學生新聞等報紙開始連載,至今發行了17本系列作品,銷量突破100萬冊,並售出多國語言版權。
真珠真理子筆下的「怕浪費奶奶」多年來持續收到世界各地孩子們的喜愛,2008年開始在日本各地展開「怕浪費奶奶World Report」巡迴展覽,呼籲大眾關注地球上與我們生活息息相關的各種問題。並在2020年動畫化。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。
童書譯作有《怪傑佐羅力之大圖鑑》、《來幫忙囉!家事小幫手》、【晨讀10分鐘:科學故事集】系列、【晨讀10分鐘:實驗故事集】系列、《惡作劇婆婆》、《小青蛙睡午覺》、《第一次自己睡覺》、《是誰送來禮物?》等。
臉書專頁:譯窩豐 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|