预购商品
书目分类
特别推荐
譯者導讀 宮澤賢治的生平 / 001 雨にも負けず / 004 不輸給雨 / 005 譯者賞析 《不輸給雨》/ 008 どんぐりと山猫 / 014 橡子與山貓 / 015 譯者賞析 《橡子與山貓》/ 040 注文の多い料理店 / 044 要求多多的餐館 / 045 譯者賞析 《要求多多的餐館》/ 068 オツベルと象 —ある牛飼いがものがたる— / 072 奧茨貝爾與大象 —聽牛倌講故事 / 073 譯者賞析 《奧茨貝爾與大象》/ 096 猫の事務所 —ある小さな官衙に関する幻想— / 098 貓的事務所 —關於一個小官衙的幻想 / 099 譯者賞析 《貓的事務所》/ 122 よだかの星 / 126 夜鷹星 / 127 譯者賞析 《夜鷹星》/ 146 セロ弾きのゴーシュ / 148 拉大提琴的戈什 / 149 譯者賞析 《拉大提琴的戈什》/ 194 譯後記 / 198
作者簡介 宮澤賢治 1896—1933,日本詩人、童話作家,故鄉是岩手縣花卷市。宮澤賢治是一位佛教徒,在農林學校接受教育,從事農業指導工作,喜歡音樂,並始終致力於文學創作。在其生前,宮澤賢治的作品並不知名,去世後越來越廣為人知,評價急速提升,其文學價值得以彰顯,宮澤賢治也成為了一位國民作家。代表作有童話《銀河鐵道之夜》《風之又三郎》《橡子與山貓》《拉大提琴的戈什》等,詩歌《不輸給雨》《春與修羅》等。 譯者簡介 田建國 翻譯家,1959年生於南京,曾在外交、傳媒、外貿、金融、工程、教育等行業任職,現任上海杉達學院教授。研究方向是翻譯理論與實踐、日本文學,出版專著、譯著三十餘部及論文若干。
客服公告
热门活动
订阅电子报