|
練習放手:致 失去摯愛的人 你不需要忍住悲傷,與失落中的自己對話
|
|
Modern Loss: Candid Conversation About Grief. Beginners Welcome |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789570532975 |
定价 |
NT430 |
售价 |
RM67.20 |
优惠价 |
RM59.81 *
|
作者 |
蕾貝卡‧索佛,嘉貝麗‧柏克納
|
译者 |
洪慈敏 |
出版社 |
臺灣商務
|
出版日期 |
2021-01-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 400 页. 21. |
库存量 |
有库存 |
|
电子书试读 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
死亡與哀慟是人生的必經課題,
勇敢傾訴,並慢慢走出來。
不代表你選擇遺忘、或礙於他人眼光,
而是繼續生活。
重新定義哀悼
讓你面對喪親之痛時,不再無言以對!
為了不想干擾周遭的人,我們總是避免談論死亡、隱藏悲傷,
但在網路發達的時代,你我他的死訊,可能會如病毒般地傳播;
當臉書自動提醒逝世親友的生日,被強制隱藏的傷口又再度破裂。
卸下面具吧!坦承面對傷痛,讓自己的心喘口氣。
現代失落網站的兩個創辦人歷經喪親之痛,難以重新生活,也得不到同理支持,共同創立可談論哀慟的網站,讓傷痛者暢所欲言,無論多久,都有人陪伴。本書集結40多位來自不同背景的成員,以獨特且幽默的口吻,又哭又笑地分享他們內心無法癒合的傷口,涉及的主題廣泛,祕密、收養、遺產、同性婚姻、身分認同等,但他們找到了與傷口共存、共榮的方式,繼續生活。幫助擁有類似經驗的你我,放肆大笑、崩潰大哭、整頓悲傷、獲得認同。
9個話題,失落的人同理分享
喪親後要面對的事,除了悲傷,還有一大籮筐!
剛開始的第一個月,眼淚留個不停,看到人就想抓著他談論逝去的親人,最好能抱著一起哭,但總有事情把你拉回現實,像喪禮的安排、照顧別人的情緒、尋求真相……壓力山大啊!然後生理失調。
觸發傷痛的點多到令人吃驚!
過了第一個月後,眼淚已經不會隨時隨地流不停,但周遭似乎少了什麼,過節心痛、約會心酸、看到美食放空、看電視也難受……因為這些都是想跟逝去的他分享的一切。
喪親後似乎不能再愛人了!
又過了一段時間,親朋好友都覺得你看起來恢復、走出來了,但其實你仍舊在悲慟中,悲慟更甚最初,現在的你封閉自己的心,只想發洩、想找個替代品、想瘋狂讓自己忙起來,避免想起他。
原來親人的逝去,也會讓你的身分轉變。
當我們結婚、生子甚至換工作,身分都會有所轉變,但喪親後,身分的改變比你想像中的還要大,試想當你自我介紹「我是去世OOO的某某」,一定會讓場面立刻冷掉,但是時間會讓這個身分越來越珍貴,你會慶幸自己還跟他保有連結。
遺產不只是金錢、房產,更龐大的是回憶。
他留下的每一項物品甚至名字都是獨一無二的回憶,你必須學習當個博物館長,讓這些東西發揮應有的價值,也讓自己的心得以慰藉。
網路是現代最棒的發明,也是最殘忍的。
網路的普及讓人與人之間的聯繫更方便了,你我他不管相離多遠,總能即時聯繫;社群網站、數位遺產也成為懷念逝者的好媒介;但壞消息的傳遞也更顯迅速了,不想面對的事,反而因網路瘋傳,讓你再度受傷。
每個人都有自己的祕密,你可能獨自嚥下,也可能最後一個知道。
失去深愛的人,在談起他時總會不自覺地為他編造完美的形象,不願讓任何人知道他不好的一面;相對的,他生前或許也有隱藏的祕密,在去世後像多年沒發現的腫瘤爆發出來。無論是哪種情況,你不要懲罰自己,適時傾訴並放下。
試著走出舒適圈,做些沒試過的事,迎接新的自我。
喪親帶給你巨大的悲傷,本來計畫一起去的旅行,或從沒想過去做的事,現在因只有你一人,反而有了能去冒險的可能性。即便還沒有準備接受別人,至少學著接納自己、發現自己,在這段與眾不同的旅程中跟自己對話。
他永遠活在你的心裡,你將繼續創造精彩人生。
他留下的每個物品、每段回憶、每項觀念都一直存在,並不會隨著他的離開而消失,甚至傳承給下一代,你將永遠懷念他,並秉持他的精神與信念。
好評推薦
臨床心理師 洪仲清
臨床心理師 蘇益賢
林靜如 律師娘│作家
各界推薦
「喪親的話題令人恐懼,但本書並非如此。它讓你了解到即使長時間陷入深沉的哀傷,你的心也不會從此破碎不堪。這些故事出乎意料地有趣又真誠,重點不在於死亡,而是人生,以及在失去中獲得成長的力量。」——史蒂芬.荷伯(Stephen Colbert),主持人、演員
「終於有一本書能夠毫不避諱地談論喪親,並在從未被踏足的領域中尋得啟發、幽默以及最可貴的光明面。《練習放手:你不需要忍住悲傷,與失落中的自己對話》是我們集體的『現代收穫』。」——戴蒙.林道夫(Damon Lindelof),《LOST檔案》、《末世餘生》共同創作人
「《練習放手:你不需要忍住悲傷,與失落中的自己對話》在哀悼和死亡之中顯露生命的光輝。這部作品直率、強烈、迷人、詼諧、有趣又充滿驚喜,絕對不是一般的臨終書籍。」——大衛.義賽(Dave Isay),StoryCorps創辦人
「喪親往往令人大受打擊,但本書坦誠又風趣,讓經歷這件事不再那麼孤立無援。我想把《練習放手:你不需要忍住悲傷,與失落中的自己對話》推薦給曾經、正在和即將面對同樣議題的所有人。」——安娜.塞爾(Anna Sale),主持人
「《練習放手:你不需要忍住悲傷,與失落中的自己對話》深入淺出、幽默諷刺、追根究柢並且撫慰人心,真希望當初我在母親五十五歲離世時能有這樣的書來引導我走出哀傷。索佛與柏克納集結的這部作品讀起來就像和摯友坐下來吃一頓晚餐,又哭又笑地分享人生中最刻骨銘心的經驗。」——梅根.歐羅克(Meghan O’Rourke),《漫長的告別》作者
「情感濃烈動人的《練習放手:你不需要忍住悲傷,與失落中的自己對話》創造了一個安全地帶,我得以閱讀一向都很害怕的死亡主題並從中獲得慰藉。它讓我在最需要的時候喘了一口氣。大家都有這種時刻。」——凌志慧(Lisa Ling),CNN《漫談人生》主持人兼監製 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
創辦人自序/蕾貝卡‧索佛與嘉貝麗‧柏克納
附帶傷害:慢著,還有其他的嗎?
序言/蕾貝卡‧索佛
守靈/安東尼‧金恩
我的無緣公婆/艾琳‧史密斯
第二個老三/艾瑞克‧梅爾
好朋友又沒來/露比‧達徹
母親的化身/伊莉莎白‧佩瑟
遇見失落,你可以這樣做
撒骨灰前須知/特蕾‧米勒‧羅德里格斯
觸發點:我們爆炸的原因可能令你吃驚
序言/嘉貝麗‧柏克納
往左邊一點點/亞曼達‧帕爾默
老媽追不上卡戴珊八卦/凱特‧史賓塞
益智遊戲/查米克‧霍德斯克勞
傑克死後的感恩節/安娜‧維斯頓唐納森
不毛之地/海倫‧切莉克芙
遇見失落,你可以這樣做
找隊員的注意事項
親密關係:一減一,再加一,這樣是多少?
序言/蕾貝卡‧索佛
哀慟與慾望是對雙胞胎/艾蜜莉‧拉普‧布萊克
你是我的爸比嗎?/馬修‧羅德里格斯
怎麼樣才算夠/拉妮亞‧「照明彈」‧曼西斯
禁忌乘以二/愛麗絲‧拉多什
承諾/瑪蒂‧J‧裴金
遇見失落,你可以這樣做
猜猜誰(不)來晚餐?經歷失去後怎麼躲過閒聊/蕾貝卡‧沙洛夫與現代失落
身分:以前的我,現在的我
序言/嘉貝麗‧柏克納
小小四個字的重大意義/麥可‧弗拉米尼
我有個死老爸/亞瑟爾‧李斯特
哥哥逝去後的符碼轉換/瑞秋‧史卡勒
與母親的「白」和解/艾咪‧美香‧金瑟
叫叔叔就對了/麥可‧亞希諾
遇見失落,你可以這樣做
在世者的負疚感/史黛西‧倫敦
遺產:我們這些所有人……
序言/蕾貝卡‧索佛
家傳寶典/莎拉‧費絲‧奧特曼
親愛的,取名別搞砸/大衛‧薩克斯
意外的檔案保管人/絲賓瑟‧梅洛拉
房屋之下/茱莉‧薩托
羅恩舅舅/金‧高德曼
遇見失落,你可以這樣做
沒有遺矚。我現在他X的該如何是好?/亞曼達‧克萊曼
資料:數位世界中的失「親」招領
序言/蕾貝卡‧索佛
我只得到這件爛T恤/諾拉‧麥肯納利
電子郵件囤積狂的告白/布萊恩‧施泰爾特
無法復原/梅格‧坦西
阿姨在亞馬遜網站上的分身/喬伊‧薛尼拉
遇見失落,你可以這樣做
哀慟常用詞彙
祕密:他們沒跟我們說的事,以及我們沒說出去的事
序言/嘉貝麗‧柏克納
我死去的丈夫是劈腿慣犯/蘿蘋‧伍德曼
練習不完美/瑞秋‧M‧沃德
得獎的是……/凱瑟琳‧芬納利
永遠更年輕/卡洛琳‧瓦克斯勒
原諒,做不到/海莉‧譚納
遇見失落,你可以這樣做
經歷失去後如何面對職場
旅程:出發到另一個新的地方
序言/蕾貝卡‧索佛
婚紗的最後一支舞/露西‧卡拉尼提
心已不在/潔克琳‧穆瑞卡特特
腳再痛,比不上心痛/莎拉‧福克斯
從紫色房間到歐巴馬白宮/瑪麗莎‧芮妮‧李
藝術模仿失去/蕾貝卡‧索佛根據麥可‧格雷夫口述而
膏藥/坦吉拉‧阿邁德
遇見失落,你可以這樣做
不中聽但別人還是會說出口的話
缺席+時間:未完待續
序言/嘉貝麗‧柏克納
大衛/艾莉莎‧艾伯特
另一種可能性/亞提絲‧亨德森
忌生日/妮琪‧雷莫
二位數/妮西塔‧J‧梅拉
誌謝 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
蕾貝卡.索佛(Rebecca Soffer)
蕾貝卡.索佛是《現代失落》共同創辦人兼執行長,曾任皮博迪獎(Peabody Award)節目《荷伯報告》製作人,現在則是專談失去與韌性的演說家,享譽全美。畢業於哥倫比亞大學新聞學院,經常為書籍、雜誌及其他媒體撰稿。蕾貝卡與丈夫和兩個孩子住在紐約市、波克夏(Berkshires)及各個趕稿窩。
嘉貝麗.柏克納(Gabrielle Birkner)
嘉貝麗.柏克納是《現代失落》共同創辦人兼執行編輯。畢業於西北大學麥迪爾新聞學院,常為全美報章雜誌撰稿。身為記者和數位內容策略師的她曾任猶太通訊社總編輯、《Forward》數位媒體總監和《紐約太陽報》專題編輯。嘉貝麗相信人要保持真實——即使是在她與丈夫和兩個孩子居住的好萊塢。
譯者簡介
洪慈敏
英國倫敦國王學院國際關係碩士,輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士班。現為專職口筆譯者。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|