|
日本刀:全面剖析日本刀的鍛造與鑑賞藝術
|
|
The Art of the Japanese Sword |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789869980906 |
定价 |
NT990 |
售价 |
RM154.70 |
优惠价 |
RM137.68 *
|
作者 |
吉原義人,里昂˙卡普,啓子˙卡普
|
译者 |
邱思潔,周沛郁 |
出版社 |
大石國際文化
|
出版日期 |
2020-12-17 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 256 页. 30. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●日本「無鑑查」刀匠排名第一的吉原義人,全面公開日本刀鍛造技藝的驚世之作,日本傳統製刀的不傳之祕首度公諸於世。
●詳細介紹日本刀傳承千年的歷史源流、傳統煉鋼與鍛造法、鑑賞要訣、押形圖譜、歷代名刀,與數千種專業用語。
●全彩大開本,精美圖片搭配詳盡文字,是中文世界最權威的日本刀專書。
有天才刀匠之稱的日本製刀大師吉原義人,全面公開日本刀鍛造技藝的驚世之作,全新增訂版重新上市!全書分為五章,說明日本刀的鑑賞、歷史、傳統工法、鍛造和修飾,由日本上古時代開始,一路從日本刀的演進與發展,一直介紹到刀身、護手、刀鞘等上千項細部特徵,鉅細靡遺地解析這項最能代表日本文化的終極器物。想了解日本刀的源流、鍛造技術與鑑賞要訣,本書是目前市面上唯一的必備之作。
日本製刀大師吉原義人在本書中詳盡而全面地公開日本刀的鍛造、潤飾與鑑賞之道,將畢生所學傾囊相授。
日本刀不僅在世界刀劍史上獨具一格,也是一種深具藝術境界的工藝品,可從科學、技藝、精神、哲理與靈魂等層面加以鑑賞。日本刀在武器上的功能性,在冶煉技術上的科學性,乃至於刀刃本身的造型和鋼材上的結晶,以及追求極致完美的精神,共同構成日本刀卓爾不群的美感。本書的出版目的,就在於透過對日本刀的通盤介紹,建構出完整的日本刀背景知識,同時搭配由吉原義人和其他匠師親自演繹的步驟照片,說明現代日本刀的製作流程與修飾工法,好讓讀者在接觸、欣賞日本刀時,有一套嚴謹的鑑賞標準。
現代日本刀匠仍完全遵循古法,進行玉鋼的打造、刀條的鍛冶,創造出獨一無二的刃文,並在精細的分工之下,結合雕師、研師和鞘師的心血結晶,才得以組裝成一把稀世藝品。翻開本書,日本刀的祕密將一覽無遺地呈現在讀者眼前。
好評推薦
「要研究日本刀,任何途徑都無法取代親自拜師學藝……但是對於門外漢、剛接觸刀劍的新手,或是還不了解日本刀製作過程的刀匠而言,這本書都提供除了拜師學藝以外的最佳管道。作者為日本刀這項結合藝術與繁複細節的手工藝,建立了一套客觀的欣賞與評鑑標準。」—刀劍論壇(SwordForum)
「本書非常透徹地介紹了日本刀的歷史、製作與鑑賞,不論是刀劍行家還是新手,都能從書中獲得極為寶貴而有用的資訊。任何對日本藝術和文化有興趣的讀者,都不能錯過這本書。」—Diverse Japan blog
「內容豐富,照片也非常誘人,是絕佳的刀劍參考書。」—Jason Lee A. Hatcher,《活人劍》(Katsujinken)雜誌創辦人
「本書導覽了日本刀從創作、保存到鑑賞的各個層面。不僅如此,讀者能夠從書中充分感受到一個文化如何透過創造力和一生懸命的態度,把哲理和美感的極致灌注到一件器物上,讓原本的戰鬥工具精緻化到如此程度。」 —Ikigai Way blog
「不管你只是對日本刀的歷史和用法有興趣,還是打算自己鍛造刀劍,你都能在書中的每一章找到非常有用的資料,每個章節都附有大量的高畫質全彩照片以輔助解說。作者在書中表示,他詳盡地說明日本刀製作過程的所有面向,就是為了讓讀者充分懂得欣賞日本刀。在市面上的刀劍書籍中能成功做到這一點的,大概就只有這一本了。」 —Tactical Knives blog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言──8
第一章──13
鑑賞:日本刀之欣賞
檢視日本刀──15
刀的保養與維護──17
日本刀專有名詞──25
檢視刃文──40
日本刀的刀條與結構──44
日本刀之裝具:拵與白鞘──51
日本刀漫談──64
第二章──69
歷史:日本刀簡史
上古刀與古刀時期──72
新刀與新新刀時期──84
短刀簡史── 88
現代刀──92
第三章──105
玉鋼與踏鞴爐:傳統日本刀條製作
第四章──121
作刀:日本刀的鍛造
第五章──209
研鞘鎺:研磨、刀鞘與鎺金
附錄:日本的年號與時代──250
謝誌──253
參考文獻──254
作者簡介
──255
聯絡資料──256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
吉原義人(Yoshindo Yoshihara)
東京都指定無形文化財保持者,日本史上以最年輕之齡取得現代刀「無鑑查」資格的刀匠。出身製刀世家,為家族第三代刀匠。祖父吉原國家(Kuniie Yoshihara)於1933年開始在東京展開製刀生涯,獲認定為全日本最高段的刀匠之一。吉原義人隨時都在訓練新生代刀匠,目前指導五位徒弟,現與兒子、也是家族第四代刀匠的吉原義一在東京居住與工作。
里昂.卡普(Leon Kapp)
分子生物學家,與妻子啓子住在加州聖拉斐爾。鑽研日本刀超過25年,曾長時間向吉原義人學習日本刀知識。
啓子.卡普(Hiroko Kapp)
畢業於東京武藏野美術大學,為東京《纖研新聞》撰稿人,報導美國的流行與時尚產業新聞。活躍於美國時裝界,擁有自己的披肩品牌。卡普夫婦和吉原義人已著有三本日本刀方面的書。
譯者簡介
邱思潔
師大翻譯研究所畢業。喜愛閱讀、旅遊和研究語言。因為陰陽師與時代小説而愛上日本,自此年年開始在護照上收集日本海關戳章。翻譯作品以心理、勵志、奇幻、美食與旅遊為主,譯有《世界威士忌地圖》與《環遊世界地圖集》等。近來最大的幸運是因為翻譯日本刀相關書籍,而有幸目睹一場華麗的王者誕生。
周沛郁
英文譯者,森林系碩士畢業後投身翻譯,譯有《美傷》、《活了十五次的奧古斯都》、《土壤的救贖》、《中年的意義》等數十本小說和科普書。弓道初段,日文只有幼幼班程度,但愛去日本自助旅行。從《鍛刀大賽》節目開始對鍛刀產生興趣,現實中只能用磨刀石打磨三條小鍛冶宗近的廚刀過乾癮。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|