|
【回頭書】論傑作:拒絕平庸的文學閱讀指南(如欲購買新書請洽客服)
|
|
À propos des chefs-d’œuvre |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863598459 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM27.35 * (-50%)
|
作者 |
夏爾‧丹齊格
|
译者 |
揭小勇 |
出版社 |
木馬文化
|
出版日期 |
2020-12-02 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 288 页. 21. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 |
|
电子书试读 什麽是回頭書? 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法國暢銷作者夏爾.丹齊格再現,
繼《為什麼讀書?》後關於閱讀的最佳文學指南
比起上帝,人們更情願相信傑作的存在。
但傑作是什麼?
──使我們不再平庸的唯一解藥
傑作的原點是──?
儘管我們時常以傑作來指稱作品,《聖經》裡卻沒有這個詞,因為人不可以創造事物,尤其是已臻完美的作品,這是上帝才擁有的權力。
十八世紀起,傑作從形容技巧高超的手工藝品,搖身一變開始也用於形容文學;這多虧了伏爾泰,他賦予了文學一個新的地位。
然而文學傑作有評判的標準嗎?究竟有哪些書是傑作,又由誰來辨認?傑作真的不朽嗎?我們能夠質疑它嗎?在當代,人們是否還需要傑作?
傑作總在人們陷入惰性之處放置一顆炸彈
儘管傑作看似充滿神聖光環,令人難以親近,但傑作並不在生活之外,傑作就是生活。它提供了警醒,賦予人們勇氣、信念,並催生出創造的欲望──傑作使我們成為傑作。
本書延續了《為什麼讀書?》淵博幽默的風格,從荷馬、海涅、貝克特到尚.考克多、海明威、費茲傑羅等……,丹齊格往返於這些偉大著作及當代作品之間,試圖釐清傑作為何物。書中既能看到他對普魯斯特的不俗見解,也有關於喬伊斯令人意想不到的分析評論。丹齊格再一次展示了他的文字可以結合機智與沉思,技巧與深度,學問與熱情,引領我們看見新的文學領地。
名人推薦
推薦記錄
「丹齊格有見解,有孩童般的頑皮、激進,但他也閱讀廣泛、幽默,善於啟發別人。他是個優雅的作家,對書籍有著高度的熱情。」──《泰晤士報》
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
對傑作的質疑
人生之形,書籍之形
世間總有聖典
聖典之外的傑作
傑作的標準
過程,這乖張的字眼
傑作沒有樣本
傑作生來就是傑作
傑作只代表它自己
最好不出名的傑作
傑作的哨兵
傑作是對前世砌石匠的回報
小說的形式是人物的自然結果
傑作的出人意料
傑作如遊戲者般顯而易見
傑作永遠年輕
傑作的奇才
傑作的三個主題
文學的三種狀態
神聖與奇蹟
傑作是一支箭
一個細節可以成就一部傑作
傑作不會跑題
形式的意圖
傑作與意圖
刻意是有代價的
刻意自有回報
完美是致命的
二十世紀的碎片,二十一世紀的泥漿
不可讀的傑作
《尤利西斯》評價《尤利西斯》
傑作可以單獨閱讀嗎?
傑作創造自己的類別
傑作的堅韌
吹著口哨的傑作
每個人都有屬於自己的傑作
傑作是我們的盔甲
傑作是一種帝國主義
傑作的不公允
令人開心的傑作
不循常理的傑作
傑作與理智的人
旁邊的傑作
傑作是一種令人開心的破壞嗎?
沒文化的傑作,給沒文化的人
令人討厭的傑作
令人享受的傑作
真與假的幻象
誰決定傑作的命運?
向孩子們教授傑作
向成年人灌輸傑作
偉大藝術家化身為他╱她的藝術
碎石造就的想像之牆
不可對比的對比
傑作的英雄主義
衛星式的傑作
讀者的貪婪
這是一個王國
傑作不會傳授任何人生秘訣
非物質遺產
傑作的後果
傑作把我們變成傑作
瀆聖者的關懷
唯一讀者會社
誰是國王?
作品之王,九柱戲
梗概
傑作有一天會熄滅
被轟炸的傑作
傑作與死亡
嘗試定義
成為一個傑作 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
夏爾.丹齊格(Charles Dantzig)
1961年生,圖盧茲大學法學博士,現居巴黎。作家、譯者、編輯及電臺製作人,出版過小說、散文及詩集。曾榮獲法蘭西學院獎等多個文學大獎,是近年來法國文化界少有的既得到評論界高度好評,又廣受普通讀者鍾愛的作家。
2005年《自私的法國文學詞典》(Dictionnaire Égoïste de la Littérature Française)出版,轟動法國文壇,被譽為當年度最重要的文學事件。2009年作品《無所不包又空無一物的任性百科全書》(Encyclopédie Capricieuse du Tout et du Rien),以詞條彙編成書,並以漫畫方式表現登上法國《世界報》頭版,成為暢銷名作,當年5月以全票通過獲選杜梅尼爾法語作家獎。2010年《為什麼讀書》獲得紀奧諾大獎。2011年,以小說《在前往卡拉卡斯的飛機上》(Dans un avion pour Caracas)入圍龔固爾文學獎。2017年,則榮獲法國保羅·莫朗文學大獎。
譯者簡介
揭小勇
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|