|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789866359828 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM48.68 *
|
作者 |
四方田犬彥
|
译者 |
陳允元 |
出版社 |
黑眼睛文化
|
出版日期 |
2020-11-18 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 220 页. 18.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
從摩洛哥到巴勒斯坦、科索沃,從日本到台灣
一位求索者一生卑微而深刻的詩紀錄
高校時期的四方田詩作,在詩歌系譜及用典上原來就不是那麼日本,受到西洋象徵主義詩、惡魔主義與前衛劇場、電影的影響也許來得多一些。而到了學術研究、文化評論皆已卓然有成,並親身遊歷了世界的中年階段,廣博的知識、文化的多元性與異質性(在日本及西洋系統之外),進一步構成了四方田詩世界的獨特魅力。
《眼之破裂》《人生的乞食》《我的煉獄》四方田犬彥畢生3本詩集菁華呈現・詩人陳允元鼎力注譯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
作者序 --我的詩經歷
輯一、人生的乞食
〈人生的乞食〉
〈海迪徹〉
〈丘帕米爾羅〉
〈137〉
〈水上行走〉
〈只靠吐司過活〉
〈獻給克勞斯‧金斯基的頌歌〉
〈巴勒斯坦組曲〉
輯二、我的煉獄
〈眼〉
〈甕〉
〈尼查爾〉
〈牛糞〉
〈鏡〉
〈噴泉〉
〈鉛〉
〈犬〉
〈柱廊〉
〈虎〉
〈壕溝〉
〈王冠〉
〈星〉
〈雲母〉
〈猴子〉
〈耳〉
〈自畫像〉
〈認可〉
〈連響的鐘〉
〈分桃〉
〈森林〉
〈暖爐〉
〈籠子〉
〈塔〉
〈刑天〉
〈雷格魯斯將軍,被護送至迦太基〉
〈萵苣〉
〈刺殺馬拉〉
〈舟〉
〈翅膀〉
〈科索沃‧米特羅維察 2004〉
〈色雷斯〉
典故出處
後記
輯三、眼之破裂
〈悲傷莫泊桑的遺言〉
〈碎裂的樂器們綻放血紅的花〉
〈自陌生的城市〉
〈雨〉
〈最高的塔〉
〈岬〉
〈王者〉
〈琥珀之眼〉
〈蜜月〉
譯者後記 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
四方田犬彥
1953年生於日本兵庫縣西宮。畢業於東京教育大學農學部附屬中學、高中,於東京大學文學部主修宗教學、研究所學習比較文學。現於明治學院大學教授電影史。《月島物語》(集英社文庫)榮獲齊藤綠雨文學獎,《歡迎來到電影史》(岩波書店)獲三得利學藝獎,《摩洛哥流謫》(新潮社)獲伊藤整文學獎。其他還著有《摩滅之賦》(筑摩書房)、《電影和表象不可能性》(產業圖書),譯著有《回到巴勒斯坦》(作品社),鮑爾斯《優雅的獵物》(新潮社)等。
校閱者簡介
劉怡臻
1984年生於台中。明治大学教養デザイン研究科博士候選人。慶應義塾湘南藤沢高等部第二外国語老師。合著有《石川啄木詩歌研究への射程》(2014)、《踏破荊棘,締造桂冠–王白淵文學研究論集》(2016)、《世界は啄木短歌をどう受容したか》(2019)。譯有日本詩人高村光太郎〈日本詩歌の特質〉(《智恵子抄》2019) 。擔任日本雑誌「PROVOKE」復刻版(2018)中文翻譯校閲、笠詩刊「當代日本女性詩人選譯」連載系列企劃等。
譯者簡介
陳允元
1981年生於台南。國立政治大學台灣文學研究所博士,國立台北教育大學台灣文化研究所助理教授。主要研究領域為日治時期台灣文學、台灣現代詩、戰前東亞現代主義文學。著有詩集《孔雀獸》(2011),並有合著《百年降生:1900-2000台灣文學故事》(2018)、合編《日曜日式散步者:風車詩社及其時代》(2016)、《文豪曾經來過:佐藤春夫與百年前的台灣》(2020)、《共時的星叢:風車詩社與新精神的跨界域流動》(2020)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|