预购商品
书目分类
特别推荐
譯者序:從東西方的對照比較,看見日本人獨特的審美意識 前言 Ⅰ文字表現與視覺意象──日本人的審美意識 文字表現與視覺意象──日本人的審美意識 《古今和歌集》序文中所反映的日本人審美意識/勅撰和歌集的意義/圖像與文字的跨越/彎曲、反翹所帶來的造形感受性/歐洲曲線與日本曲線的差異/平假名的造形性/日本建築與西洋建築的比較/鳥居為何/與自然之妙相結合的日本人審美意識/日本畫所描繪的四季/繪文字的遊心玩藝/繪畫與文字的共同創作/散書與返書/日本漢字的特殊性/工藝設計中的圖像與文字/定家「否定的美學」/在原業平「八橋」的設計/小野小町「花兒的顏色」之設計/文字與圖像各自獨立──西洋的文字設計/漫畫的文字與圖像 Ⅱ日本的美與西洋的美 東方與西方的邂逅──日本與西洋繪畫中關於表現樣式的諸問題 被發現的日本審美意識/日本導入西洋繪畫技術的歷史/兩種表現樣式/捨去法(減法)的美學與放大特寫的手法/表現樣式原則的比較/日本美術作品所呈現的設計性 和製油畫論 感性與情念──支撐和製油畫的要素 栖鳳藝術裡所蘊含的西歐與日本 Ⅲ日本人的審美意識從何而來 圖像與文字 漢字與日語 襲名的文化 餘白的美學 觀光景點明信片 沒有被全盤接納的雅樂 實體之美與情境之美 大觀與富士山 「流轉之春」的去向 唱歌與音樂教育 傳統主義者福澤諭吉 寄予白梅的情思 龍、虎以及美術館 詮釋將改變作品的形貌 作為創作行為的解讀與詮釋 日本人與橋 閃爍耀眼的朦朧體 旅行的東與西 東京車站與旅行文化 機器人與日本文化 作為世界文化遺產的富士山 後記 初出一覽表
作者簡介 高階秀爾 Takashina Shuji 1932年生於東京。東京大學教養學部畢業,1954至1959年獲得法國政府獎助學金前往留學。曾任東京大學教授、國立西洋美術館館長、倉敷大原美術館館長等,亦榮獲天皇親授的文化勳章。研究專長為文藝復興以降的西洋美術史,對於日本美術也具有深度造詣,著作甚豐。 著有《文藝復興的光明與晦暗》(榮獲藝術選獎文部大臣賞)、《日本近代美術史論》、《梵谷之眼》、《法國繪畫史》、《畢卡索:剽竊的論理》、《20世紀美術》、《近代繪畫史》(上)(下)、《藝術的資助者們》等。此外,亦投入埃德加.溫德(Edgar Wind)、肯尼斯.克拉克(Kenneth Clark)等人的著作翻譯,為美術啟蒙與教化盡心盡力。 譯者簡介 鄭夙恩 台灣大學社會學系社會學組畢業,考取教育部公費留學獎學金,負笈日本求學。先後於神林恒道教授及藤田治彥教授指導下,取得國立大阪大學文學研究科文化表現論專攻美學領域之碩士與博士學位。 返台後,曾先後擔任樹德科技大學通識教育學院專任助理教授兼藝術組召集人、亞洲大學視覺傳達設計學系專任助理教授兼現代美術館展覽組組長。 著有《近代美術館發展之研究》、《新設計概論與設計基礎》等。另譯有《日本美術101鑑賞導覽手冊》、《茶之書:日本文化的神髓所在》等。
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报