预购商品
书目分类
特别推荐
前言 目錄 本書特色 Warming Up : 日文母語人士的日常會話秘訣 POINT1. 語尾助詞 POINT2. 縮略語 POINT3. 感嘆詞 POINT4. 新造語 生活日本語:日語鍵盤的輸入方法 Chapter 01:打招呼的表達方式 PATTERN 001 早安。 PATTERN 002 午安。 PATTERN 003 晚安。 PATTERN 004 你好。 PATTERN 005 不好意思。 PATTERN 006 好久不見。 PATTERN 007 你過得好嗎? PATTERN 008 別來無恙嗎? PATTERN 009 您辛苦了。 PATTERN 010 勞煩您了。 生活日本語:在飛機/機場內時 Chapter 02:對答與回應的表達方式 PATTERN 011 好的。 PATTERN 012 肯定。 PATTERN 013 原來如此。 PATTERN 014 果然是。 PATTERN 015 感覺很不錯呢 。 PATTERN 016 很厲害呢。 PATTERN 017 太讚了。 PATTERN 018 真的嗎? PATTERN 019 不會吧。 PATTERN 020 真不像話。 生活日本語:搭乘大眾交通工具時 Chapter 03:表示請求與允許的表達方式 PATTERN 021 麻煩了。 PATTERN 022 請為我做OO。 PATTERN 023 可以為我做OO嗎? PATTERN 024 那該怎麼辦才好...。 PATTERN 025 麻煩您費心了。 PATTERN 026 OO也可以嗎? PATTERN 027 可不可以做OO? PATTERN 028 請。 PATTERN 029 OO也可以。 PATTERN 030 不OO也可以。 生活日本語:在餐廳時 Chapter 04:表示建議與期望的表達方式 PATTERN 031 要不要OO? PATTERN 032 要不要一起做OO? PATTERN 033 一起OO吧。 PATTERN 034 如何呢? PATTERN 035 您不介意的話...。 PATTERN 036 想做OO。 PATTERN 037 希望你能做OO。 PATTERN 038 最好不要做OO喔。 PATTERN 039 我好期待。 PATTERN 040 應該會OO。 生活日本語:在速食店/便利商店內 Chapter 05:表示歉意與原諒的表達方式 PATTERN 041 對不起。 PATTERN 042 抱歉。 PATTERN 043 真沒臉見人了。 PATTERN 044 失禮了。 PATTERN 045 給您添麻煩了。 PATTERN 046 請原諒我。 PATTERN 047 請多多包涵。 PATTERN 048 請饒了我。 PATTERN 049 真沒辦法呢。 PATTERN 050 請別介意。 生活日本語:在觀光景點1 Chapter 06:表示感謝與關心的表達方式 PATTERN 051 謝謝。 PATTERN 052 感謝。 PATTERN 053 承蒙照顧。 PATTERN 054 很有幫助。 PATTERN 055 那我就不客氣了。 PATTERN 056 別客氣。 PATTERN 057 請別費心。 PATTERN 058 請不用費心。 PATTERN 059 請不用擔心。 PATTERN 060 不敢當。 生活日本語:在觀光景點2 Chapter 07:表示承諾與拒絕的表達方式 PATTERN 061 很好呢。 PATTERN 062 一定會的。 PATTERN 063 知道了。 PATTERN 064 了解了。 PATTERN 065 抱歉。 PATTERN 066 有點...。 PATTERN 067 好不容易,但~ PATTERN 068 有心意就足夠了。 PATTERN 069 不用了。 PATTERN 070 夠了。 生活日本語:在醫院/藥局 Chapter 08:意見、想法與建議的表達方式 PATTERN 071 如何? PATTERN 072 不是OO嗎?、明明就是OO啊。 PATTERN 073 知道。 PATTERN 074 我覺得是OO。 PATTERN 075 我感覺是OO。 PATTERN 076 似乎是OO。 PATTERN 077 應該是OO吧。 PATTERN 078 如你所說。 PATTERN 079 一定要OO。 PATTERN 080 OO比較好喔。 生活日本語:在公家機關內 Chapter 09:表示指責與安慰的表達方式 PATTERN 081 不行。 PATTERN 082 什麼意思? PATTERN 083 請不要這樣做。 PATTERN 084 別裝了。 PATTERN 085 別作弄人了。 PATTERN 086 會沒事的。 PATTERN 087 請加油。 PATTERN 088 應該很辛苦吧。 PATTERN 089 真可惜呢。 PATTERN 090 真遺憾呢。 生活日本語:在衣服店/商店內 Chapter 10:表示稱讚與自謙的表達方式 PATTERN 091 果然很厲害呢。 PATTERN 092 很了不起呢。 PATTERN 093 很有幫助。 PATTERN 094 甘拜下風。 PATTERN 095 比不過OO。 PATTERN 096 哪裡的話。 PATTERN 097 托您的福。 PATTERN 098 還差得遠。 PATTERN 099 不敢當。 PATTERN 100 真是榮幸。 生活日本語:看電視/廣播時 索引
作者簡介 大鶴綾香 旅韓日籍補教名師,專門從事日語教學。曾任教於韓國最大的語學學校YBM語學院,現任韓國Siwonschool代表日語教師。 譯者簡介 李聖婷 Saleisha老師韓語師資團隊創辦人 救國團忠孝中心韓語講師 新北市政府韓語研習講師 臺北科技大學日間部韓語講師 救國團北區委任教師遴選評審委員 亞洲職棒大賽口譯志工、家扶基金會口譯、世界展望會口譯等。 王琪 Saleisha老師韓語師資團隊講師 救國團忠孝中心韓語講師 韓語教學教材編輯
客服公告
热门活动
订阅电子报