|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789869533386 |
定价 |
NT360 |
售价 |
RM56.30 |
特价 |
RM53.49 *
|
作者 |
琳恩‧卡波布
|
译者 |
謝佩妏 |
出版社 |
博識圖書
|
出版日期 |
2018-04-01 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 432 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
德拉漢的絕狂策略VS迪娜的終極破解
這集有個激發思考、出乎意料的尾聲,
單獨來看就是部絕妙小說,也是恰到好處的完結篇。──《學校圖書館學報》
嚴冬將至,德拉漢的魔爪延伸到各地。尼可不忍更多無辜的人犧牲,計畫了一場極度危險的行動。他跟一名心狠手辣的船長打交道,並把自己的性命託付給一個神祕女子卡蜜安。迪娜與達文想盡辦法阻止尼可一意孤行,情況卻脫離掌控,發生了激烈的海上追逐戰。達文再度與妹妹失散。
迪娜無法調和現形師的能力和黑術士的天賦,陷入痛苦掙扎。父親的家族又來糾纏她。尼可和卡蜜安的不尋常關係,把她的心思攪得更複雜。但她破繭而出的時刻即將到來。她將認清自己的使命。面對惡龍隨行的龐大軍隊和德拉漢的無情手段,迪娜、達文和尼可只有一次成功的機會。
佳績紀錄
★ 全系列銷售超過500,000冊
★ 全球售出26國版權
★ 改編音樂劇兩年內售出110,000張票
★ 第一集改編電影獲「丹麥金像獎最佳兒童電影」,續集電影籌拍中
得獎紀錄
★ 丹麥學校圖書館員獎 最佳兒童小說
★ 丹麥書商協會BMF童書獎
★ 北歐學校圖書館員協會獎 最佳童書
★ 丹麥BØFA文化獎
名家推薦
游鎮維(佛光大學外文系副教授兼系主任) 專文賞析
楊佳羚(瑞典隆德大學社會學博士) 專文推薦
小云(文字工作者)、杜明城(臺東大學兒童文學研究所教授)、李偉文(親子教育作家)、吳在媖(兒童文學作家)、范方凌(海星巫婆)、徐永康(台灣兒童閱讀學會理事長)、梁語喬(教育部閱讀推手)、陳安儀(親職作家)、陳郁如(奇幻作家)、楊勝博(文學評論家)、詹子藝(奇幻/科幻作家)──聯合推薦
台灣讀者、各國書迷、權威期刊,極力推崇!
覺得人生好難、活得好累嗎?不妨讀一讀《現形師傳奇》系列作,即便外有來自強敵的性命威脅,內有面對艱難選擇的迷惘與困惑,故事裡的角色們依然努力前進,跌跌撞撞地試著找出正確道路。或許你能夠從中得到一些勇氣、一點豁然開朗的契機。──文字工作者 小云
本書完成了三個主要角色的英雄旅程。他們從平凡生活,經歷召喚、懷疑,到相互協助;彼此透過試煉與折磨後,展現潛能與善的力量,最終完成自我超越的生命力量。雖然作者卡波布以奇幻筆法,描繪出善惡對立的想像世界,卻也對比出真實世界中的我們,該有如他們一樣的豐富旅程。──台灣兒童閱讀學會理事長 徐永康
作者提供了一個強有力的觀念:若沒有現形師與織夢人的能力,經驗所累積的智慧就是一種魔法。──海星巫婆 范方凌
擁有自由是許多人的渴望,獲得自由卻必須有所犧牲。迪娜兼具現形師與蛇族能力卻不願歸屬其中一方,尼可身為主公必須回應人民期待卻不願受此束縛,那是因為他們都渴望自由。《現形師之戰》與其說是兵刃相見的戰爭,不如說是人物內心的矛盾對決,在有限的可能選擇中,找到屬於自己的答案。──文學評論家 楊勝博
現形師母親跟黑術士父親,主角迪娜遺傳了兩邊的能力。
前三集傳達了「天賦有時會是詛咒」,主角迪娜在面對自己天賦所產生的負面力量時,非常痛苦與迷惘。
在第四集裡,讀者看到主角迪娜在這兩種力量之間拉扯:
「力量強大的人有時候會決定自己想要屬於誰……你母親也掌控不了你……你已經不再完全屬於她。終有一天你會徹底脫離她……」
青春期的孩子必須經歷痛苦才能長大,主角迪娜會怎麼走出自己的路?怎麼發揮天賦的正面力量?答案只有一個字串連整篇小說,讀者要自己去尋找。──兒童文學作家 吳在媖
這是個關於自我認同的故事,說老掉牙也是,但之所以老掉牙,正因為自我認同一直是人類生命中最核心的命題,一個關於自我能否抬頭挺胸走下去的關鍵,而《現形師傳奇》系列,給了我們一個非常棒的演繹。
非常非常棒的故事,我要再強調一次,這套書真的很適合親子共讀,或者在讀書會當中分享,只有自己看有點可惜啊!──奇幻/科幻作家 詹子藝(毛毛牙)
《現形師傳奇》的主角們在遭逢意外之後踏出原有的舒適圈,步入另一個截然不同的殘酷世界,並且因此感到失落迷惘,但終究在自我努力與親情、友情的幫助下,逐漸走出陰霾,得以尋回自我而重生,奇幻之外更鼓舞人心。──部落客 苦悶中年男
我開始讀這系列小說時,大概十二、十三歲。在那之前我不喜歡讀書。我以為讀書很無聊又呆板。但後來我開始讀《現形師傳奇》,我的人生一夜之間完全改變。我簡直是「吞了」第一集然後抓起第二集,到了凌晨三、四點我還在讀。隔天上學,我一直想著迪娜和她的世界。這本書改變了我及我對閱讀的看法,並讓我愛上奇幻小說。──立陶宛讀者Agnieška a.k.a. Gut
這系列小說在丹麥和北歐超紅的,其他國家的人沒讀到它真讓我難過。──丹麥讀者Iben Frederiksen
作者把這個精彩的故事提升到一個新的境界,讓奇幻小說獲得了自身存在的意義,不再只是一種娛樂。她為原型注入了真實的血肉。──丹麥《政治報》Politiken
從第一頁到最後一頁毫無冷場,一個多餘的場景都沒有,讀者肯定會直呼過癮。──丹麥《週末報》Weekendavisen
卡波布精緻化了青少年文學的倫理敘事與藝術手法。《現形師傳奇I:現形師的女兒》在許多方面都是一本重要的書,帶起該國多年來風頭最健的出版盛事。──《瑞典日報》Svenska Dagbladet
情節細膩,文筆精湛,這部作品是了不起的成就。──法國《十字架報》La Croix
這類小說的獨創新作……連男生也會愛上。惡龍、巫術和戰爭全部都有,但這部驚險刺激、思想深刻的系列小說,其實也在探討成人世界的種種侷限和爾虞我詐。──英國《泰晤士報》Times
跟菲力普.普曼的《黑暗元素》三部曲和C.S.路易斯的《納尼亞傳奇》相比毫不遜色。──美國《書單雜誌》Booklist
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
琳恩.卡波布Lene Kaaberbøl
十五歲就發表第一部作品,如今已是丹麥當代最受歡迎及最具國際聲望的兒童小說家。《現形師傳奇》是她的暢銷代表作,至今已售出二十六國版權,曾獲得「丹麥學校圖書館員獎:最佳兒童小說」、「丹麥書商協會BMF童書獎」、「北歐學校圖書館員協會獎:最佳童書」及「丹麥BØFA文化獎」,還曾改編為電影及音樂劇,光是音樂劇就賣出了十一萬張票的驚人票房。《現形師傳奇》的英文版是卡波布親自翻譯,曾入圍英國的兒童文學翻譯獎Marsh Award。(本書即譯自卡波布翻譯的英文版。)
她談到這部作品的靈感來源:「七歲的時候,我是玻璃做的,至少我媽這麼認為。我心裡在想什麼,她都可以一眼看穿。如今,必要的話,我可以面不改色在人前說謊。但假如世界上有個女人只要看著你的眼睛,就能看穿你所有的矯飾偽裝,那會是怎樣呢?現形師會是非常有用也有必要存在的一種人,但也是會讓你坐立難安的人。如果她剛好是你母親的話,跟她相處想必是一大考驗。」
卡波布也寫成人讀物,《行李箱男孩》(與Agnete Friis合著)是她享譽歐美的犯罪小說傑作。
專職寫作之前,她曾做過高中老師、文案寫手、編輯、清潔員和馬術教練。目前定居於英吉利海峽上的薩克島。
譯者簡介
謝佩妏
清大外文所畢,專職譯者。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|