预购商品
书目分类
特别推荐
韓文叫做「공든 탑이 무너지랴」(費工的塔會倒塌嗎)嗎?
《Fun!有趣的韓國俚語.俗諺》讓你一次通通都知道!
作者序 如何使用本書 1. 공든 탑이 무너지랴 費工的塔會倒塌嗎? 2. 까마귀 날자 배 떨어진다 烏鴉一飛,梨子就掉了下來。 3. 더도 말고 덜도 말고 늘 가윗날만 같아라 不要多,也不要少,只要都像中秋節一樣。 4. 떡 줄 사람은 꿈도 안 꾸는데 김칫국부터 마신다 要給年糕的人連夢都還沒做,就開始喝起泡菜湯。 5. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 沾到大便的狗責怪沾到米糠的狗。 6. 뚝배기보다 장맛이다 比起砂鍋,醬油(大醬)的味道更好。 7. 말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다 因一句話,連千兩的債務都能還清。 8. 백번 듣는 것이 한번 보는 것만 못하다 聽百遍比不上看一次。 9. 산 넘어 산〔이다〕 越過山,還是山。 測驗練習(1~9課) 10. 소 잃고 외양간 고친다 牛遺失後修牛棚。 11. 싼 게 비지떡 價錢便宜的是豆渣糕 12. 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 沒生火的煙囪會冒煙嗎? 13. 얌전한 고양이 부뚜막에 먼저 올라간다 老實的貓先爬上灶。 14. 우물에 가 숭늉 찾는다 去井裡找鍋巴湯。 15. 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다 看到鱉受到驚嚇到的心,連看到鍋蓋都會嚇到。 16. 팔이 안으로 굽지 밖으로 굽나 手臂往內彎,會往外彎嗎? 17. 핑계 없는 무덤이 없다 沒有無藉口的墳墓。 18. 호랑이도 제 말 하면 온다 老虎也在說到自己時來。 測驗練習(10~18課) 測驗練習解答 附錄:韓國俚語‧俗諺記憶卡
作者簡介 陳慶智 學歷 韓國漢陽大學國語國文學系博士、碩士 國立政治大學東方語文學韓文組學士 現任 國立政治大學韓國語文學系助理教授 國立政治大學公企中心韓語進修班教師 著作 《絕對實用旅遊韓語》 譯著 《高麗大學韓國語1》(合譯) 《高麗大學韓國語2》(合譯) 以上著作均由瑞蘭國際出版。
客服公告
热门活动
订阅电子报