不要打開這本書!
除非你已經做好心理準備……
◎榮獲星雲獎、布萊姆.史托克獎、藍帶獎等大獎暨10項年度推薦好書!
◎《波特萊爾大遇險》作者、《黑暗元素》三部曲作者、《魔法師豪爾》系列作者等多位名家暨各大媒體一致強力推薦背書!
◎即將拍成電影,由《聖誕夜驚魂》導演亨利˙謝利克親自改編和執導!
◎高踞出版家週刊、北卡獨立書商協會暢銷排行榜TOP 10!
◎熱爆美國亞馬遜網路書店!逾250位讀者留評,平均評價高達四顆半星!
每個家都有一道上了鎖的門。
千萬不要好奇去打開它,
因為你永遠不知道,
門的後面將通往哪裡……
寇洛琳的新家有一百五十三樣藍色的東西、二十一扇窗戶、十四道門。十四道門裡有十三道沒鎖,寇洛琳好奇地把每一道門都打開來看看。第十四道門是上了鎖的,但門後只有一面磚牆。有一天,寇洛琳偷偷地打開了這道門,卻發現門後竟然出現一條通往隔壁公寓的走道。
另一頭的公寓跟寇洛琳的家一模一樣,甚至也有『另一個爸爸』和『另一個媽媽』,他們長得也跟寇洛琳的爸爸媽媽一模一樣,除了眼睛是又圓又大的黑鈕扣。一開始,另一個『家』裡的一切都棒透了!食物比較好吃,書本裡的畫會扭來扭去、閃閃發光,玩具盒裡有可以飛來飛去的發條天使,還有牙齒會咯咯作響的迷你恐龍頭骨。但是寇洛琳慢慢感覺到那裡似乎有點不太對勁,她想要回去自己真正的家了,『另一個媽媽』卻說:『我們需要妳,寇洛琳。我們要妳永遠留在這裡!』……
媒體超級輝煌的好評陣容:
《波特萊爾大冒險》作者雷蒙尼.史尼奇:『這本書說了個神奇又可怕的故事,快把我給嚇死了!除非你想嚇得自己啃著大姆指躲到床底下,否則我建議你慢慢放下這本書,找點別的娛樂,比如說查一查還沒破的懸案,或是用紗線編個小動物。』
《黑暗元素》三部曲作者菲利普.普曼:『請起立鼓掌!《第十四道門》可是貨真價實的傑作!……這本書既奇特又嚇人!』
《魔法師豪爾》系列作者戴安娜.韋恩.瓊斯:『我想,終於有本書可以把《愛麗絲夢遊仙境》從寶座上趕下來了!這是我讀過最原創、最古怪、最嚇人的書,但是卻又能讓兒童愛不釋手。』
《貓鼠奇譚》作者泰瑞.普萊契:『這本書會讓你從頭到腳毛骨悚然,直想搭上計程車直衝機場。它是最精妙的童話故事,情節微妙驚悚,真是一本傑作!看完後還會大大改變你對鈕扣的想法。』
《致命兒戲》作者歐森.史考特.卡德:『這是本絕妙的恐怖好書!書裡魔幻的元素讓人驚喜,充滿新意,女主角必須對抗的邪惡勢力又是真的很嚇人。』
今日美國報:『自從《那尼亞傳奇》系列故事之後,就再也沒有什麼神奇的旅程是從一個簡單的開門動作開始;而自從愛麗絲跌下兔子洞之後,就再沒有如此奇特又嚇人的一段旅程。走過那道門,你就會相信愛,相信魔法,相信邪不勝正。』
獨立報週日版:『又精緻又不同凡響!讀起來的感覺就像是《愛麗絲夢遊仙境》遇上了史蒂芬金!』
《軌跡》雜誌:『《第十四道門》可能是蓋曼至今技巧最純熟、最揮灑自如的小說,甚至可能成為傳世經典。』
紐約時報書評特刊:『現代的鬼故事,所有的恐怖要素都齊備了,幹得好!』
舊金山記事報:『《第十四道門》時而恐怖,時而滑稽;時而甜中帶苦,時而玩笑不羈。這本書可以三兩下輕鬆讀完,但又能帶來深度的享受。』
出版家週刊:『讓人嚇得跳起來的恐怖故事,可能會嚇得小朋友好幾個晚上睡不著。』
泰晤士報教育副刊:『一篇令人不寒而慄的絕妙散文,一個真正奇特的場景,一個觸動你我恐懼深處的寓言故事。』
華盛頓郵報:『充滿創意!讓人毛骨悚然,而且積極正面。』
電訊日報:『要是有哪位作家有辦法讓小男生讀小女生的故事,那非尼爾.蓋曼莫屬!』
亞馬遜童書快訊:『這本美妙、好笑、恐怖、嚇死人的故事書,說有多好看就有多好看!』
環球郵報:『任何年齡的讀者都會貪婪地逐字逐句猛吞這本書!創意魔幻作家尼爾.蓋曼的最新力作……美國每一所學校的圖書館裡都該有這本書!』
寇克斯評論:『適合心臟強壯又喜歡看點恐怖情節的小朋友。』
作者簡介
尼爾.蓋曼(Neil Gaiman)
英國當代奇幻文學大師。一九六○年出生於英國漢普夏郡。一九八○年代初期投入新聞記者的工作,從事採訪與撰寫評論。一九八四年他出版了第一本書--杜蘭杜蘭樂團的傳記,此後作品便源源不絕的問世,同時創作範圍涵蓋小說、散文、詩、童書、漫畫等,展現過人的才華與創意。
他獲獎無數,曾多次獲得雨果獎、星雲獎、艾斯那獎等大獎,並名列《文學傳記辭典》當代十大後現代作家。除了備受讚譽的《第十四道門》曾榮獲布萊姆.史托克獎、星雲獎、藍帶獎以及多項年度推薦好書的肯定外,《美國諸神》也同樣囊括了布萊姆.史托克獎和星雲獎,《沙人》系列漫畫則不但風靡歐美讀者,更為他贏得世界奇幻大獎,此外《星塵》並獲選為美國圖書館協會亞歷克斯獎年度十大青少年讀物。他的其他作品有:《無有鄉》、《阿南西兄弟》、短篇小說選集《煙與鏡》、童書《牆上的狼》和《那天,我用爸爸換了兩條金魚》,以及與泰瑞˙普萊契合著的《吉兆》。
他目前定居在美國的明尼蘇達州。蓋曼在談到他的代表作《第十四道門》時說:『這起先是我為了當時五歲的女兒荷麗所寫的書,以為大概只會有五頁十頁左右,結果故事自己顯然另有打算……等大家慢慢開始看這本書之後,我才發現到,對大多數的小孩子來說這是一場冒險記,但它卻會讓許多大人晚上作惡夢。這是我寫過最奇怪的一本書,也是花了我最多時間的一本書,但也是我最驕傲的一本書!』
譯者簡介
馮瓊儀
台大外文系、師大譯研所畢業。曾任萬象翻譯社審稿員,現為自由譯者。譯有《超奢華愛情》等書。 |