预购商品
书目分类
特别推荐
《倫敦新聞畫報》:世界上第一份以圖像為主的畫報! 有別於傳統史觀的客觀對照,第一手資料的歷史新視角! 歷史上著名的火燒園明園,英國人的視角會如何描寫? 燒毀數個世紀以來最珍貴的文化瑰寶,只因報復心理? 翻開報導文獻、如攝影般寫實的速寫手稿,重回歷史現場! ║中國的春節: 舞龍表演穿過每一條街,周而復始地進行,直到沒有一個惡鬼剩下, 樂隊演奏著震耳欲聾的音樂,並向人們扔擲炮竹,慶祝持續一整天。 此外,中國人對圓形糕餅情有獨鍾,就像英國人喜愛葡萄乾布丁, 在春節前夕,婦女們聚集在一起準備製作糕餅的原料, 把歡宴、慶祝、與實用目的結合在一起,正是別具一格的中國風俗。 ║中國皇帝的夏宮: 「它的建築和聚集的奇珍異寶一定是花費好幾個世紀才完成的傑作」 「這是一座巨大的中式建築,外面用油漆和鍍金裝飾得富麗堂皇」 圓明園,圓潤而光明的花園就是這個夏宮在中文名字裡的意義, 萬壽園、靜明園、香山……這些花園勝景就是英軍開始毀滅的地方, 英法官兵受到清軍的虐待,為了進行報復,並給予一個嚴厲的警告, 若清軍不投降,這座皇帝的樂園將被焚毀,10月19日開始燃燒起第一把火…… ║景泰藍工藝品: 景泰藍工藝品以極小金屬片拼出設計圖案,再焊接到物體上, 以粉末或糊狀物填滿金屬片間的空隙後,即構成珐琅, 經過烘烤過的珐琅質會拋光打磨,直至表面光滑, 其工藝之繁複,在明朝鼎盛期到清康熙、乾隆年間為黃金時代, 此門工藝雖尚未完全消失,與古代工藝品相比品質卻低劣許多, 由英國駐清公使夫人帶回倫敦的三件景泰藍工藝品為鼎盛期所產出, 其成色罕見、體積也異乎尋常,現為比利時國王所持有。 本書特色 本書收錄1861-1873年間的《倫敦新聞畫報》,包含第二次鴉片戰爭、駐華記者的日常見聞、戰爭賠款的詳實文字報導、圓明園燒毀前夕的繪圖畫卷、清末太平天國戰爭、中式婚俗紀實等,透過逐年的事件紀錄,可清楚了解西方視角在清末一連串戰爭和中西交流的觀點,畫報中所收錄的畫家速寫更是極具藝術價值的圖像文獻。
圖像的力量 譯序 1861 英中和約(The Peace with China) 羅亨利先生(Mr. Henry Brougham Loch) 中國的家庭生活(Domestic Life in China) 中國的春節(The China New Year) 北京城內的見聞(Inside Peking) 中國人支付賠款(Payment by the Chinese of the Indemnity Money) 北京的古玩街(Curiosity Street, Pekin) 北京速寫(Sketches from Pekin) 北京俄國傳教使團的教堂(The Russian Mission Church in Pekin) 中國火炮(Chinese Guns) 額爾金勛爵從中國回到倫敦(Return of Lord Elgin from China) 中國戰爭賠款的銀兩過秤(Weighing the Indemnity Money) 戰爭賠款抵達天津(Arrival at Tien-tsin of Indemnity Money) 中國皇帝的夏宮(The Emperor of China's Summer Palace) 北京的皇城(The Imperial City, Pekin) 盧逖,皇后的寵物狗(Looty, a Little Dog Found in the Summer Palace, Near Pekin) 中國火炮(Chinese Guns) 來自巴黎一年兩次美術展的圖畫(Paintings from the Biannual Exhibition in Paris) 1862 中國喜鵲(The Chinese Magpie) 中國長城的一個區段(Part of the Great Wall of China) 1863 關於中國內戰的插圖說明—清軍攻打奉化(Illustrations of the Civil War in China: Imperialist Expedition to Fungwha) 上海速寫:城隍廟茶館、常勝軍(Sketches in Shanghai: Teahouse, Chinese Soldiers with Foreign Officer) 1864 中國商人在俄國中部下諾夫哥羅德市的年度商品交易會上(Chinese Merchant at the Great Annual Fair in Nijni Novgorod, Central Russia) 中國的太平軍「叛亂」(The Taiping Rebellion in China) 北京英國公使館的警衛(The Guards at the British Embassy in Pekin) 阿禮國出任駐日大使後回到日本(Rutherford Alcock Returned to Japan after being Made a Minister) 阿禮國爵士(Sir Rutherford Alcock) 中國的太平天國戰爭(The Taeping War in China) 中國的風景(Views in China) 1865 南京明陵(Tombs of the Emperors of the Ming Dynasty at Nankin, China) 中國巨人(The Chinese Giant) 討伐中國的海盜船(Expedition against China's Piratical Junks) 1866 「精靈王號」輪船(The Steam-ship Erl King) 中國外交特使團(China's Diplomatic Mission) 跟中國海盜的遭遇戰(An Encounter with Chinese Pirates) 1867 英中貿易商船(The New Steam-ship for the China Trade) 北京的賽馬場(The European Racecourse at Pekin) 1868 上海的中式婚禮(A Chinese Wedding at Shanghai) 在倫敦的中國外交使團(The Chinese Embassy in London) 1869 香港快艇賽(Hong Kong Regatta) 中國景泰藍工藝品(Chinese Vase) 1870 阿爾弗雷德親王在香港(Prince Alfred in Hong Kong) 南肯辛頓博物館借展的扇子(Fans in the Loan Exhibition in the South Kensington Museum) 揚子江的風景(Scenery of Yang-tze-kiang) 中國的流動剃頭匠(Chinese Itinerant Barbers) 1872 北京的公主府(Entrance to the Bride Princess' Palace in Pekin) 中國皇帝的婚禮(The Imperial Wedding) 1873 中國的皇室婚禮與普通婚禮(The Chinese Imperial Wedding and a Chinese Marriage Procession) 中國皇帝的婚禮:半夜裡的神祕儀式(The Procession of the Imperial Wedding: The Mystical Rites at Midnight) 本報關於中國的插圖(Our Illustrations of China) 中國速寫:長城、十三陵(Sketches in China: The Great Wall and the Imperial Tombs) 北京的城牆(The Wall of Pekin) 中國速寫:北京天壇(Sketches in China: The Temple of Heaven, Pekin) 北京的一座教會學校(Boys' School, Pekin) 中國速寫:北京貢院(Sketches in China: Hall of Examination, Pekin) 中國速寫:北京寺廟、英國公使館(Sketches in China: A Buddhist Temple and the English Legation in Pekin) 中國速寫:國子監、孔廟、京報、木偶劇(Sketches in China: Hall of Classics, Temple of Confucius, Pekin Gazatte, and the Chinese Punch and Judy) 中國速寫:天津見聞(Sketches in China: Scene at Tien-tsin) 中國速寫:上海當鋪、北京的八旗兵弓箭手(Sketches in China: Chinese Pawnshop at Shanghai, and the Archery Practice of the Manchoo Tartar Soldiery at Pekin) 維多利亞公園的中國涼亭(Chinese Pavilion in Victorian Park) 中國速寫:北京教會女校、漢口喜慶劇院(Sketches in China: Girls' School in Pekin, Gaiety Theatre in Hanckow) 中國速寫:紡紗的農婦(Sketches in China: A Spinning Woman) 中國速寫:北京街景(Sketches in China: Street Scene in Pekin) 中國速寫:年輕的同治皇帝(Sketches in China: The Young Emperor of China, Tung-che Whang-Ti) 覲見中國皇帝(Reception of the Foreign Ministers and Consuls by the Emperor of China at Pekin) 香港新建的英國皇家海軍醫院(New Royal Naval Hospital, Hong Kong) 中國速寫:上海的舢板(Sketches in China: A Sampan at Shanghai) 在中國做聖誕節葡萄乾布丁(Making a Christmas Pudding in China)
編譯者簡介 沈弘 著名學者,自1990年代起遍訪哈佛、芝加哥、倫敦等地的圖書館,蒐集海外大量關於中國史的珍貴圖文資料,整理並編譯相關報導、實錄,出版作品有《晚清映像》、《中國長城》、《老照片中的大清王府》等。
客服公告
热门活动
订阅电子报