预购商品
书目分类
特别推荐
世人眼中的“瘋子”和“怪人”——他們身上有著多少不為人知、令人好奇又吃驚的故事? 英國的“怪人”享利·卡文迪什:18 世紀,他用繩索、鉛錘和一根測量管精確地測出了地球的重量; 德國海德堡的古斯塔夫·羅伯特·基爾霍夫教授:他*個使用新發明的光譜儀測定太陽的所有元素,在試驗前曾緊張地說道:“這要麼是瞎折騰,要麼就是個大東西!” 如“伯約”一般屢遭不幸的馬克斯·普朗克:他在88歲高齡被迫躲進小森林,樹葉當床,夜空當被,誓死守候著人類的普遍真理和精神財富。 作者用生花妙筆充分展現了他們如孩童般的欣喜若狂,對造物之美深刻的敬畏,瘋狂的勇氣和承受痛苦的能力。 他們的堅定不移和大膽思想激發出改變世界的開拓性發現。他們的人生與求索、錯誤和發現、驚喜與失望,往往比他們作出的科學突破本身更讓我們感動。
001 / 前言 013 / 為地球稱重—亨利·卡文迪什 048 / 一分耕耘一分收穫—尤利烏斯·羅伯特·馮·邁爾 063 / 從塔蘭台拉舞到原子—羅伯特·布朗 071 / 破解太陽的條碼—羅伯特·本生和古斯塔夫·基爾霍夫 092 / 拎著藍色小箱子的先生—馬克斯·普朗克 139 / 敏感的革新者—阿爾伯特·亞伯拉罕·邁克爾遜 157 / 炸彈之爭—能斯特、林德曼、蒂澤德 184 / 怪誕思維的神奇地點—20世紀20年代哥廷根的玻恩別墅 207 / 豪特曼斯的遺囑 242 / 精力過剩、極其任性的暴脾氣—列夫·朗道 254 / 年輕的炸彈製造者—羅伯特·奧本海默
理查·馮·席拉赫(Richard von Schirach),德國漢學家、作家。 翻譯出版了《溥儀自傳》,貝托魯奇導演將之拍成著名電影《末代皇帝》。 寫作暢銷書《物理學家的暗夜》,生動地描述了德國物理學家製造炸彈的失敗嘗試,被翻譯成多國語言。 譯者: 朱劉華,南京大學外文系德語專業。 譯有《西門子傳》《蓋世太保》《我父親的祖國》《矮人族三部曲》《藍色》《來自我們童年的小說》《三個女人》等數十部作品。 審訂者: 方在慶,中國科學院自然科學史研究所研究員、教授,主攻科學哲學、科學社會學研究。 現任《Information, Communication and Society》《科學文化評論》《自然科學史研究》以及《中國科技史雜誌》編委。 著有《愛因斯坦畫傳——一個真實的愛因斯坦》《科技發展與文化背景》《德國:科技與教育發展》等書。主持翻譯《愛因斯坦晚年文集》等譯作十餘部,編譯的《我的世界觀》獲第十四屆文津圖書獎。
客服公告
热门活动
订阅电子报